Юридический перевод - Ремарка

Рубрика: Юридический перевод

Одно слово — три миллиона: как ошибка переводчика потопила сделку M&A
Юридический перевод

Одно слово — три миллиона: как ошибка переводчика потопила сделку M&A

Юрист «Ростех-Прайм» Андрей Соколов впервые прочитал письмо от немецких партнёров в шесть утра — ещё не выпив кофе. Потом перечитал. Потом позвонил генеральному директору, хотя тот просил не беспокоить его до девяти. Сделка по приобретению баварского производителя комплектующих, которую они готовили восемь месяцев, рушилась из-за одного абзаца в договоре поставки. Немцы настаивали: их клиент обязан […]

Читать →
Рассчитать стоимость →