
Здравствуйте! 👋 Локализуем ПО, API и техническую документацию.
10:30Загрузите файлы — XLIFF, JSON, строки интерфейса — рассчитаем стоимость.
10:30Поддержка Lokalise, Phrase, Crowdin. CI/CD по запросу.
10:30Бюро переводов «Ремарка», Москва
Медицинские технологии: от EHR до регуляторной документации
HealthTech — это область, где ошибка в документации может иметь клинические последствия. «Clinical decision support», «EHR interoperability», «HL7 FHIR resource», «ICD-10 code» — термины, которые должны передаваться с абсолютной точностью. Переводчик без медицинского и IT-background здесь просто не справится.
Московское бюро «Ремарка» переводит документацию для HealthTech: медицинских приложений, EHR/EMR систем, медицинских устройств (SaMD), HIPAA compliance документации, HL7 FHIR спецификаций, телемедицинских платформ.
Работаем с корпоративными клиентами: HealthTech-компаниями, разработчиками медицинского ПО, производителями медицинских устройств, больницами и клиниками. Строгое NDA, конфиденциальность медицинских данных.
Технические и регуляторные документы для медицинских технологий
Руководства для EHR/EMR систем (Epic, Cerner, Meditech), документация для клинических пользователей, административные руководства, интеграционные спецификации.
HL7 FHIR resource documentation, DICOM стандарты, IHE profiles, CDA документы, интеграционные профили для медицинских систем.
HIPAA Business Associate Agreements, Privacy Notice, Security Rule policies, FDA 510(k) submissions, CE marking documentation для медицинских устройств.
User guides для медицинских приложений, документация телемедицинских платформ, инструкции для пациентов, clinical decision support documentation, AI/ML модели в медицине.
Работаем только с юридическими лицами и ИП
Специалисты с медицинским и IT-background
Переводчики с пониманием клинических процессов, EHR-систем и медицинских стандартов — не путают клинические и административные термины.
Глоссарий на основе HL7, FHIR, DICOM стандартов — единые термины по всей медицинской документации.
Медицинские данные — наивысший приоритет конфиденциальности. NDA, защита PHI, работа в изолированной среде.
HealthTech-подход
«Adverse event» — это не просто «нежелательное событие». В контексте FDA это строго определённый регуляторный термин с конкретными требованиями к отчётности. Ошибка в переводе регуляторного документа может привести к отказу в регистрации устройства.
Наши переводчики понимают разницу между «EHR» и «EMR», знают, что «FHIR resource» — это технический объект, а не просто «ресурс FHIR», умеют корректно передавать клинические концепции в IT-контексте.
Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе
Через сайт, мессенджер, email или напрямую в L10n-платформу
Оцениваем объём, формат, контекст и технические требования
Выбираем переводчика с нужной технической экспертизой
Специалист работает с глоссарием и TM вашего продукта
Проверяем терминологию, консистентность и технические детали
Отдаём файл в исходном формате или через вашу платформу
Мы отвечаем за результат — не только словами
Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности
NDA по запросу. Ваши файлы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах
Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку
Сохраняем глоссарий и TM вашего продукта — повторные строки переводятся быстрее и дешевле
Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием
Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность
Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут
| Объём | Срок | Стоимость | |
|---|---|---|---|
| До 1 000 слов | 1 рабочий день | от 3 000 ₽ | Заказать |
| 1 000–5 000 слов | 2–3 рабочих дня | от 3 ₽/слово | Заказать |
| 5 000–20 000 слов | 3–7 рабочих дней | от 2,8 ₽/слово | Заказать |
| Свыше 20 000 слов | по договорённости | от 2,5 ₽/слово | Заказать |
Translation Memory снижает стоимость повторных строк. Для постоянных клиентов — скидки от объёма.
Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи
| Постредактирование ИИ | Профессиональный перевод | Премиум-перевод | |
|---|---|---|---|
| Перевод с нуля IT-специалистом | ✗ | ✓ | ✓ |
| Знание профильной терминологии | ✗ | ✓ | ✓ |
| Сохранение переменных и плейсхолдеров | частичное | ✓ | ✓ |
| Localization QA | ✗ | ✗ | ✓ |
| Вычитка носителем языка | ✗ | ✗ | ✓ |
| Подходит для публичного релиза | ✗ | условно | ✓ |
| Срок | от 1 дня | 1–3 дня | 2–5 дней |
| Стоимость | от 1,5 ₽/слово | от 3 ₽/слово | от 5 ₽/слово |
| Выбрать | Выбрать | Выбрать |
Перевели документацию EHR-платформы на английский для международного рынка. Медицинская терминология точная, HL7 FHIR ресурсы переданы корректно.
Переводили HIPAA Business Associate Agreement и Privacy Policy. Юридическая точность подтверждена нашими американскими консультантами. Рекомендую.
Перевели API документацию для HL7 FHIR интеграции. Переводчик понял медицинский контекст и технические детали — всё корректно без доработок.
Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту
Да. Административные руководства, документация для клинических пользователей, интеграционные спецификации для Epic, Cerner, Meditech и других EHR/EMR систем. Ведём глоссарий фирменной терминологии.
Да. HL7 FHIR resource documentation, DICOM стандарты, IHE профили, CDA документы — переводим технические медицинские стандарты с сохранением точности терминологии.
Переводим Business Associate Agreements, Privacy Notice, Security Rule policies. Терминология соответствует официальным HIPAA требованиям. При необходимости согласовываем с вашими legal/compliance специалистами.
Да. FDA 510(k) submissions, CE marking technical files, IEC 62304 документация для SaMD — переводим регуляторную документацию с пониманием требований к медицинским устройствам.
Медицинские данные — наивысший приоритет. Подписываем NDA, работаем только в изолированной среде. Файлы с PHI не хранятся на внешних серверах и не передаются третьим лицам.
Бюро переводов «Ремарка» специализируется на IT-переводе, включая медицинские технологии. Пришлите документ — подпишем NDA и дадим стоимость за несколько минут.
Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.
Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.