
Здравствуйте! 👋 Локализуем ПО, API и техническую документацию.
10:30Загрузите файлы — XLIFF, JSON, строки интерфейса — рассчитаем стоимость.
10:30Поддержка Lokalise, Phrase, Crowdin. CI/CD по запросу.
10:30Бюро переводов «Ремарка», Москва
Privacy Policy, Cookie Policy — юридически точный перевод
Политика конфиденциальности — это юридический документ, имеющий обязательную силу. Неточный перевод создаёт пробелы между тем, что компания обещает пользователям, и тем, что описано в документе. Такие пробелы привлекают внимание регуляторов.
Московское бюро «Ремарка» переводит политики конфиденциальности, Cookie Policy, уведомления об обработке персональных данных. Работаем с адаптацией под требования 152-ФЗ «О персональных данных», GDPR, а также под требования App Store и Google Play.
Работаем с корпоративными клиентами: IT-компаниями, SaaS-продуктами, мобильными разработчиками, e-commerce платформами. Подписываем NDA. Опционально — согласование с вашим юристом.
Полный пакет документации по защите персональных данных
Политики конфиденциальности для сайтов, приложений, SaaS-продуктов. Перевод с адаптацией под 152-ФЗ и GDPR. Учитываем требования App Store и Google Play.
Cookie Policy, consent banners, уведомления об использовании cookie для соответствия требованиям GDPR Cookie Directive и российского законодательства.
Согласия на обработку персональных данных, уведомления пользователям, формы согласия — в соответствии с 152-ФЗ и международными требованиями.
Data Retention Policy, уведомления об утечках данных, Privacy Impact Assessment резюме, ответы на DSAR (Data Subject Access Request).
Работаем только с юридическими лицами и ИП
Специалисты с пониманием российского и международного законодательства о ПДн
Переводчики с пониманием 152-ФЗ, GDPR, CCPA — терминология официальных русских версий регуляторных документов.
Адаптируем Privacy Policy под требования российского законодательства — не просто переводим, а адаптируем структуру.
Знаем требования Apple App Store и Google Play к политике конфиденциальности — перевод соответствует маркет-требованиям.
Privacy-подход
«Personal data», «data controller», «data processor», «consent», «legitimate interest» — каждое понятие GDPR имеет строгое юридическое определение. Некорректный перевод создаёт несоответствие между юридической позицией компании и тем, что обещано пользователям.
Наши переводчики используют терминологию официального перевода GDPR (Регламент ЕС 2016/679), требования 152-ФЗ и руководящие документы Роскомнадзора. Мы не изобретаем переводы — мы применяем устоявшиеся правовые термины.
Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе
Через сайт, мессенджер, email или напрямую в L10n-платформу
Оцениваем объём, формат, контекст и технические требования
Выбираем переводчика с нужной технической экспертизой
Специалист работает с глоссарием и TM вашего продукта
Проверяем терминологию, консистентность и технические детали
Отдаём файл в исходном формате или через вашу платформу
Мы отвечаем за результат — не только словами
Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности
NDA по запросу. Ваши файлы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах
Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку
Сохраняем глоссарий и TM вашего продукта — повторные строки переводятся быстрее и дешевле
Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием
Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность
Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут
| Объём | Срок | Стоимость | |
|---|---|---|---|
| До 1 000 слов | 1 рабочий день | от 3 000 ₽ | Заказать |
| 1 000–5 000 слов | 2–3 рабочих дня | от 3 ₽/слово | Заказать |
| 5 000–20 000 слов | 3–7 рабочих дней | от 2,8 ₽/слово | Заказать |
| Свыше 20 000 слов | по договорённости | от 2,5 ₽/слово | Заказать |
Translation Memory снижает стоимость повторных строк. Для постоянных клиентов — скидки от объёма.
Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи
| Постредактирование ИИ | Профессиональный перевод | Премиум-перевод | |
|---|---|---|---|
| Перевод с нуля IT-специалистом | ✗ | ✓ | ✓ |
| Знание профильной терминологии | ✗ | ✓ | ✓ |
| Сохранение переменных и плейсхолдеров | частичное | ✓ | ✓ |
| Localization QA | ✗ | ✗ | ✓ |
| Вычитка носителем языка | ✗ | ✗ | ✓ |
| Подходит для публичного релиза | ✗ | условно | ✓ |
| Срок | от 1 дня | 1–3 дня | 2–5 дней |
| Стоимость | от 1,5 ₽/слово | от 3 ₽/слово | от 5 ₽/слово |
| Выбрать | Выбрать | Выбрать |
Перевели Privacy Policy с английского для российских пользователей. Адаптация под 152-ФЗ выполнена корректно, юридический отдел принял без существенных правок.
Переводили GDPR Privacy Notice на русский. Терминология официального перевода Регламента использована корректно. Аудит прошли без замечаний.
Перевели Privacy Policy для App Store. Приложение прошло review с первой попытки — требования Apple к privacy disclosure соблюдены.
Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту
Да. При переводе с английского на русский адаптируем структуру и терминологию под требования 152-ФЗ «О персональных данных» и руководящие документы Роскомнадзора. Уточняем, нужна ли адаптация или только перевод.
Да. Переводим Privacy Policy с учётом требований Apple App Store Privacy Labels и Google Play Data Safety раздела. Политика содержит все разделы, требуемые маркетами.
Да. Cookie Policy, согласия на cookies, consent banners — полный пакет cookie compliance документации. Учитываем требования GDPR Cookie Directive и российского законодательства.
Опционально. Если ваш юрист хочет проверить перевод, мы готовы к совместной работе. В случае разногласий по терминологии — документируем спорные случаи и предоставляем источники.
Да. Data breach notification letters, Privacy Impact Assessment резюме, ответы на DSAR (Data Subject Access Request) — переводим все типы документов по обработке персональных данных.
Бюро переводов «Ремарка» специализируется на IT-юридическом переводе. Пришлите документ — дадим стоимость за несколько минут.
Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.
Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.