Перевод документации SaaS и облачных сервисов в М… | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Локализуем ПО, API и техническую документацию.

10:30

Загрузите файлы — XLIFF, JSON, строки интерфейса — рассчитаем стоимость.

10:30

Поддержка Lokalise, Phrase, Crowdin. CI/CD по запросу.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод документации SaaS и облачных сервисов

Облачная документация без терминологических пробелов

SaaS-продукты и облачные платформы — это среда с собственным языком. «Instance», «bucket», «tenant», «IAM role», «auto-scaling group» — каждый термин несёт точный смысл и требует последовательной передачи на целевом языке. Переводчик без опыта работы с облачными платформами неизбежно создаст документацию, которую поддержка будет стыдиться публиковать.

В московском бюро «Ремарка» перевод документации SaaS выполняют специалисты с опытом работы с AWS, Microsoft Azure и Google Cloud Platform. Они понимают архитектуру мультитенантных приложений, знают, как устроен onboarding-флоу, и умеют адаптировать release notes так, чтобы они читались так же понятно в русской версии, как в оригинале.

Работаем с корпоративными клиентами: IT-компаниями, системными интеграторами, российскими представительствами зарубежных SaaS-вендоров. Подписываем NDA, интегрируемся в Crowdin, Lokalise и Phrase.

Знание облачных платформAWS, Azure, GCP, Yandex Cloud — фирменная терминология каждой
API и developer docsREST API, GraphQL, OpenAPI — передаём без потери точности
Translation MemoryПовторные строки переводятся быстрее и дешевле
КонфиденциальностьNDA по запросу, данные не передаются третьим лицам
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Полный спектр документации SaaS-продуктов и облачных платформ

API Reference и developer guides

REST API endpoints, параметры запросов, примеры кода, OpenAPI/Swagger спецификации, webhooks, SDK guides. Сохраняем кодовые блоки без изменений, переводим только описательные части.

Onboarding и help-центр

Onboarding-флоу, welcome-письма, in-app подсказки, тултипы, статьи help-центра, FAQ, базы знаний Zendesk/Intercom/Freshdesk. Учитываем тон бренда и UI-контекст каждого сообщения.

Release notes и changelog

Release notes, changelog, migration guides, upgrade guides — регулярный перевод обновлений с использованием Translation Memory для скорости и единства терминологии.

Юридические и compliance документы

Privacy Policy, Terms of Service, SLA, DPA, GDPR-уведомления, Cookie Policy для SaaS-платформ. Работаем с юристами клиента при необходимости согласования терминологии.

Кому нужен перевод SaaS-документации

Работаем только с юридическими лицами и ИП

SaaS-компании Перевод продуктовой документации при выходе на международный рынок или русификации для российских клиентов
Системные интеграторы Перевод технической документации облачных решений AWS, Azure, GCP для заказчиков из корпоративного сектора
Российские представительства вендоров Локализация документации зарубежных SaaS-вендоров для русскоязычных корпоративных клиентов
DevOps и Platform Engineering команды Перевод runbooks, операционных процедур, disaster recovery планов для мультинациональных команд
Корпоративные IT-департаменты Перевод внутренней облачной документации для сотрудников при внедрении корпоративных SaaS-решений
Стартапы на стадии масштабирования Подготовка русскоязычной документации для российских инвесторов, партнёров и корпоративных клиентов

IT-переводчики в Москве

Специалисты с практическим опытом работы с облачными платформами

Облачный background

Переводчики с опытом работы с AWS, Azure, GCP — знают архитектуру, сервисы и фирменную терминологию.

L10n-инструменты

Crowdin, Lokalise, Phrase, Transifex — интегрируемся в вашу платформу без лишних шагов.

Глоссарий платформы

Ведём глоссарий терминов вашего продукта — единая база для всей серии документов.

Технический SaaS-подход

Облачная документация требует облачного понимания

Переводчик SaaS-документации должен понимать разницу между «bucket policy» и «IAM policy», знать, что «availability zone» — это не «зона доступности» в произвольном смысле, а конкретная инфраструктурная единица с точным русским эквивалентом в официальной документации провайдера.

Наши специалисты работают с глоссарием, построенным на официальной русской документации AWS, Azure и GCP — не придумывают переводы, а применяют устоявшуюся терминологию.

  • Переводчики с опытом работы с облачными платформами
  • Глоссарий на основе официальной документации провайдеров
  • Translation Memory для регулярных обновлений
  • Интеграция с Crowdin, Lokalise, Phrase

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или напрямую в L10n-платформу

02

Анализ документа

Оцениваем объём, формат, облачный контекст и UI-ограничения

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с опытом в вашем облачном стеке

04

Перевод

Специалист работает с глоссарием и TM вашего продукта

05

Localization QA

Проверяем строки, длины, переменные и корректность терминологии

06

Готовый перевод

Отдаём файл в исходном формате или через вашу платформу

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши файлы и исходный код не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку на следующий заказ

Translation Memory

Сохраняем глоссарий и TM вашего продукта — повторные строки переводятся быстрее и дешевле

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

ОбъёмСрокСтоимость
До 1 000 слов1 рабочий деньот 3 000 ₽Заказать
1 000–5 000 слов2–3 рабочих дняот 3 ₽/словоЗаказать
5 000–20 000 слов3–7 рабочих днейот 2,8 ₽/словоЗаказать
Свыше 20 000 словпо договорённостиот 2,5 ₽/словоЗаказать

Translation Memory снижает стоимость повторных строк. Для постоянных клиентов — скидки от объёма.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля IT-специалистом
Знание облачной терминологии
Сохранение переменных и плейсхолдеровчастичное
Localization QA в реальном интерфейсе
Вычитка носителем языка
Подходит для публичного релиза
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 1,5 ₽/словоот 5 ₽/слово
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводе SaaS-документации

4.98
средний рейтинг
А
Артём Волков, CTO, «CloudBase»
Яндекс · ноябрь 2024

Локализовали SaaS-продукт на английский. Переводчик разобрался с XLIFF-файлами, правильно обработал AWS-терминологию. Результат прошёл проверку носителями без замечаний.

П
Павел Григорьев, Head of Product, «InfraCloud»
Google · сентябрь 2024

Регулярно переводим release notes после каждого спринта. Благодаря TM скорость выросла, а терминология стала консистентной во всей документации. Рекомендую.

Е
Елена Соколова, Technical Writer
Яндекс · июль 2024

Переводили onboarding-документацию для нашего Azure-решения. Переводчик предложил более точные эквиваленты для нескольких терминов, чем в официальной локализации Microsoft.

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли вы документацию AWS, Azure и GCP?

Да. Работаем с документацией всех крупных облачных провайдеров: AWS, Microsoft Azure, Google Cloud Platform, Yandex Cloud. Переводчики знакомы с архитектурными концепциями и фирменной терминологией каждой платформы.

Как обрабатываются технические термины cloud-платформ?

Ведём глоссарий на основе официальной русскоязычной документации провайдера. Если официального перевода термина нет — используем устоявшийся вариант из отраслевой практики или оставляем в английской форме по согласованию с клиентом.

Переводите ли onboarding-сценарии и in-app подсказки?

Да. Переводим онбординговые флоу, тултипы, welcome-письма, подсказки и все in-app сообщения. Учитываем длину строк и UI-контекст каждой подсказки.

В каких форматах принимаете файлы SaaS-документации?

Принимаем XLIFF, PO, JSON, YAML, Markdown, HTML, Confluence-экспорт, Notion-экспорт, Word, PDF и другие форматы. Работаем напрямую в Crowdin, Lokalise и Phrase.

Можно ли перевести только изменённые строки после обновления?

Да. Используем Translation Memory: уже переведённые строки применяются автоматически, оплата только за новые или изменённые сегменты.

Как считается стоимость перевода SaaS-документации?

Для IT-текстов считаем по словам (от 3 ₽/слово). Для объёмных проектов действует накопительная скидка. Точный расчёт — бесплатно после отправки файла.

Где заказать перевод SaaS-документации в Москве?

Бюро переводов «Ремарка» специализируется на IT-переводе для SaaS-компаний. Пришлите файлы в чат — скажем стоимость и срок за несколько минут.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →