Перевод SDK документации в Москве | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Локализуем ПО, API и техническую документацию.

10:30

Загрузите файлы — XLIFF, JSON, строки интерфейса — рассчитаем стоимость.

10:30

Поддержка Lokalise, Phrase, Crowdin. CI/CD по запросу.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод SDK документации

SDK Reference, Integration Guides — документация для разработчиков

SDK — это инструмент, который разработчик встраивает в свой продукт. Документация SDK — это его контракт с вашей платформой. Если Integration Guide написан непонятно или переведён неточно, разработчик потратит дни на отладку вместо часов на интеграцию.

Московское бюро «Ремарка» переводит SDK документацию: SDK Reference, Integration Guides, Getting Started, Migration Guides, Changelog, sample code комментарии. Работаем с SDK для Android (Java/Kotlin), iOS (Swift/ObjC), JavaScript/TypeScript, Python, Java, .NET.

Работаем с корпоративными клиентами: вендорами SDK и платформ, игровыми компаниями, финтех-платформами, мобильными разработчиками. Подписываем NDA. Кодовые блоки сохраняем без изменений.

</>
Все платформыAndroid, iOS, JS/TS, Python, Java, .NET, Unity, Unreal
</>
Developer backgroundПереводчики с опытом разработки — понимают SDK архитектуру
</>
Кодовые блоки сохраняемМетоды, классы, параметры — только текстовые описания
</>
Translation MemoryЕдиная терминология по всему SDK и версиям
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какую SDK документацию мы переводим

Полный спектр документации для разработчиков SDK

</> SDK Reference

Полная справочная документация по классам, методам, свойствам, событиям. Javadoc, Doxygen, Swift DocC, JSDoc — сохраняем структуру reference, переводим только описания.

</> Integration Guide и Getting Started

Пошаговые руководства по интеграции SDK: installation, configuration, initialization, authentication. Getting Started tutorials, quickstart guides для новых разработчиков.

</> Migration Guide и Changelog

Migration guides при обновлении версий SDK, breaking changes documentation, deprecated API notices, upgrade instructions с конкретными шагами по миграции кода.

</> Code Sample комментарии

Комментарии в sample code (по согласованию), inline documentation, code annotations. Переводим только комментарии — сам код не изменяем ни в коем случае.

Кому нужен перевод SDK документации

Работаем только с юридическими лицами и ИП

</> Вендоры платформ Перевод SDK для платёжных систем, аналитики, рекламных сетей, push-уведомлений при выходе на российский рынок
</> Игровые платформы SDK для игровых движков, middleware, аналитики, монетизации — для русскоязычных игровых разработчиков
</> Финтех-платформы SDK для платёжных интеграций, banking SDK, open banking libraries — с финансовой точностью
</> HealthTech SDK SDK для медицинских устройств, wearables, health monitoring — с медицинской терминологией
</> IoT платформы SDK для подключения устройств, edge computing, embedded систем — документация для аппаратных разработчиков
</> Open-source библиотеки README, docs, wiki для open-source SDK и библиотек при выходе на русскоязычное сообщество

Переводчики для SDK документации

Разработчики и технические писатели с опытом в SDK

</>

Developer background

Переводчики с опытом разработки — понимают архитектуру SDK, lifecycle методов, callback’ов, dependency injection.

</>

Кодовые блоки не трогаем

Названия классов, методов, параметров — строго без изменений. Переводим только текстовые описания.

</>

Translation Memory

TM по всем версиям SDK — при обновлении документации переводятся только изменённые части.

SDK-подход

Integration Guide должен работать с первого git clone

Разработчик следует Integration Guide шаг за шагом. Если шаг 3 переведён неточно — он застрянет на несколько часов. Если Initialize() метод описан туманно — он будет экспериментировать методом проб и ошибок. Это время и деньги его компании.

Наши переводчики понимают SDK lifecycle, знают что такое thread safety, понимают разницу между synchronous и asynchronous initialization. Они переводят так, чтобы Integration Guide работал точно так же, как оригинал.

  • Переводчики с опытом разработки на Android/iOS/JS
  • Кодовые блоки, названия методов и классов без изменений
  • Translation Memory для всех версий SDK
  • Документирование решений по терминологии для глоссария

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или напрямую в L10n-платформу

02

Анализ документа

Оцениваем объём, формат, контекст и технические требования

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с нужной технической экспертизой

04

Перевод

Специалист работает с глоссарием и TM вашего продукта

05

Контроль качества

Проверяем терминологию, консистентность и технические детали

06

Готовый перевод

Отдаём файл в исходном формате или через вашу платформу

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши файлы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку

Translation Memory

Сохраняем глоссарий и TM вашего продукта — повторные строки переводятся быстрее и дешевле

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

ОбъёмСрокСтоимость
До 1 000 слов1 рабочий деньот 3 000 ₽Заказать
1 000–5 000 слов2–3 рабочих дняот 3 ₽/словоЗаказать
5 000–20 000 слов3–7 рабочих днейот 2,8 ₽/словоЗаказать
Свыше 20 000 словпо договорённостиот 2,5 ₽/словоЗаказать

Translation Memory снижает стоимость повторных строк. Для постоянных клиентов — скидки от объёма.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля IT-специалистом
Знание профильной терминологии
Сохранение переменных и плейсхолдеровчастичное
Localization QA
Вычитка носителем языка
Подходит для публичного релиза
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 1,5 ₽/словоот 5 ₽/слово
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводе

4.98
средний рейтинг
А
Алексей Зотов, SDK Lead, «MobilePlatform»
Яндекс · январь 2025

Перевели SDK reference на русский. Переводчик понял архитектуру библиотеки — методы, callback’ы, lifecycle. Документация технически корректная.

П
Пётр Лыков, Android Developer, «AppDev Studio»
Google · ноябрь 2024

Переводили Integration Guide для Android SDK. Шаги понятные, разработчики интегрируют за несколько часов по переведённому guide.

Л
Лариса Рябова, Technical Writer, «GameSDK»
Яндекс · сентябрь 2024

Переводим migration guides при каждом major релизе SDK. TM накапливает терминологию, обновления документации идут быстро.

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Как переводятся названия классов и методов в SDK Reference?

Названия классов, методов, свойств и параметров не переводим ни при каких условиях. Переводим только текстовые описания, параметры descriptions, return value descriptions. Код сохраняется без изменений.

Переводите ли комментарии в sample code?

По согласованию с клиентом. Если sample code содержит объясняющие комментарии — можем перевести только их. Сам код не изменяем.

Переводите ли migration guides при обновлении SDK?

Да. Migration guides, breaking changes documentation, upgrade instructions — переводим при каждой major версии. TM применяет ранее переведённые части, оплачиваете только изменения.

Для каких платформ переводите SDK документацию?

Android (Java/Kotlin), iOS (Swift/ObjC), JavaScript/TypeScript, Python, Java, .NET/C#, Unity, Unreal Engine, React Native, Flutter — работаем с любыми языками и платформами.

Как работаете с Javadoc, Doxygen, Swift DocC?

Понимаем форматы автоматической документации. Работаем с исходниками Javadoc, Doxygen XML, Swift DocC и другими форматами, сохраняя структуру и теги без изменений.

Где заказать перевод SDK документации в Москве?

Бюро переводов «Ремарка» специализируется на IT-переводе, включая SDK documentation. Пришлите документ или ссылку на docs — дадим стоимость за несколько минут.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →