Перевод документации для стартапов и венчурного р… | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Локализуем ПО, API и техническую документацию.

10:30

Загрузите файлы — XLIFF, JSON, строки интерфейса — рассчитаем стоимость.

10:30

Поддержка Lokalise, Phrase, Crowdin. CI/CD по запросу.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод документации для стартапов и венчурного рынка

Pitch deck, term sheet, SAFE, due diligence — венчурная терминология без ошибок

Документация стартапов и венчурного рынка требует не только лингвистической точности, но и глубокого понимания инвестиционных инструментов. Pitch deck для зарубежного инвестора — это не просто перевод слайдов, это передача смысла продукта, рыночной позиции и финансовой модели на языке целевой аудитории.

Бюро «Ремарка» переводит инвестиционные документы силами специалистов с background в финтехе и венчурном праве. Переводчик понимает разницу между pre-money и post-money valuation, знает, что такое liquidation preference и pro-rata rights.

PowerPoint-форматирование pitch deck сохраняется полностью. SAFE agreement и convertible note переводятся с сохранением правовой силы каждого пункта. Для каждого клиента формируем согласованный глоссарий венчурной терминологии.

Венчурный background переводчиковЗнание инвестиционных инструментов и финтех-терминологии
PowerPoint-форматирование сохраненоPitch deck переводится без потери дизайна слайдов
Юридическая точностьSAFE, term sheet, SHA — с сохранением правовой силы
NDA для инвестиционных документовКонфиденциальность финансовых моделей и стратегии
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Вся документация IT-стартапов и венчурного рынка

Pitch deck и investor presentations

Переводим pitch deck с сохранением оригинального форматирования PowerPoint и Keynote. Венчурная терминология, рыночные метрики и финансовые модели — точно на целевом языке.

Term sheet и SAFE/convertible note

Term sheet, SAFE agreement, convertible note — ключевые инвестиционные инструменты для стартапов. Переводим с сохранением правовой силы и точной передачей финтех-терминологии.

Cap table и investor reports

Cap table с waterfall analysis, investor update reports, quarterly board reports. Финансовая и корпоративная терминология — точно и единообразно.

Due diligence materials для VC

Полный пакет due diligence для венчурных инвесторов: финансовая отчётность, IP-документация, корпоративные документы. Конфиденциально под NDA.

Кому нужен этот перевод

Работаем только с юридическими лицами и ИП

IT-стартапыPitch deck, term sheet, SAFE, investor materials для выхода на зарубежные рынки
VC-фондыДокументация портфельных компаний, LP reports, инвестиционные меморандумы
АкселераторыДокументация участников акселераторов, программ, graduation materials
Корпоративные венчурные подразделенияCVC-документы, strategic investment briefs, deal flow documentation
Юридические бюроИнвестиционные соглашения, SHA, инкорпорация, cross-border M&A
Международные стартап-хабыМатериалы программ для московских стартапов на зарубежных рынках

Переводчики с венчурным опытом в Москве

Инвестиционные документы стартапов переводят специалисты с background в финтехе, венчурном праве и корпоративном управлении

</>

Финтех и венчур

Переводчики с background в финтехе, инвестиционном праве и венчурном финансировании. Знают разницу между pre-money и post-money valuation.

</>

Юридическая точность

SAFE, convertible note, term sheet — переводятся с сохранением правовых конструкций и обязательной силы каждого пункта.

</>

NDA для стартапов

Конфиденциальность pitch deck, финансовых моделей и стратегических данных — под строгим NDA.

Стартапы и венчур: IT-перевод для инвестиционного рынка

Ошибка в pitch deck — потеря раунда финансирования

Неточный перевод term sheet создаёт юридическую неопределённость. Ошибка в финансовых терминах pitch deck подрывает доверие инвестора. В венчурной документации каждое слово имеет правовое и финансовое значение.

Двухэтапный контроль: переводчик с венчурным background выполняет перевод, юридический редактор проверяет терминологическую точность.

  • Переводчик с профильным IT-образованием
  • Знание стека технологий проекта
  • Сохранение форматирования Markdown/RST/XLIFF
  • Глоссарий синхронизирован с командой разработки

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, формат и технический контекст

03

Подбор специалиста

Выбираем IT-специалиста под тематику проекта

04

Перевод

Специалист работает с глоссарием IT-терминологии

05

Редактура

IT-редактор проверяет точность терминологии

06

Готовый перевод

Файл в исходном формате — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию

Конфиденциальность

NDA по запросу. Техническая документация не передаётся третьим лицам

Соблюдение сроков

Нарушение срока по нашей вине — возврат предоплаты или скидка на следующий заказ

Глоссарий IT-терминологии

Сохраняем согласованный глоссарий — единство терминологии при повторных заказах

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

ОбъёмСрокСтоимость
До 5 страниц1 рабочий деньот 3 000 ₽Заказать
5–20 страниц2–3 рабочих дняот 550 ₽/стр.Заказать
20–50 страниц3–5 рабочих днейот 520 ₽/стр.Заказать
Свыше 50 страницпо договорённостиот 480 ₽/стр.Заказать

Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5. Точный расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИПрофессиональный переводПремиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Профильное IT-образование
Корректура и вычиткачастичная
Редактура IT-экспертом
Вычитка носителем языка
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 250 ₽/стр.от 900 ₽/стр.
ВыбратьВыбрать

Что говорят клиенты

Отзывы IT-компаний и технических команд

4.98
средний рейтинг
С
Сергей Ломов
Яндекс · март 2025

Pitch deck для раунда Series A. Бюро перевело с сохранением форматирования PowerPoint, терминология точная. Инвесторы оценили профессиональное качество.

CEO, TechStart
А
Анна Жукова
Google · январь 2025

Term sheet и SAFE agreement — переведены корректно, юридические конструкции сохранены. Работали быстро, в срок.

COO, VentureHub
П
Павел Миронов
Яндекс · ноябрь 2024

Due diligence пакет для иностранного инвестора — более 200 страниц. Бюро справилось с задачей, конфиденциальность соблюдена.

CFO, InnovateMoscow

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли pitch deck с сохранением дизайна PowerPoint?

Да. Переводим текстовые элементы pitch deck с сохранением оригинального форматирования PowerPoint и Keynote. Дизайн слайдов не затрагивается.

Работаете ли с SAFE agreement и convertible note?

Да. SAFE, convertible note, term sheet — стандартные документы для нас. Переводим с сохранением правовой силы и точной передачей инвестиционной терминологии.

Как обеспечивается точность финтех и венчурной терминологии?

Переводчики с опытом в венчурном рынке создают согласованный глоссарий для каждого клиента. Pre-money, post-money, liquidation preference — всё переводится единообразно.

Переводите ли due diligence materials под NDA?

Да. Весь due diligence пакет переводится строго конфиденциально под NDA. Данные не передаются третьим лицам.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →