
Здравствуйте! 👋 Локализуем ПО, API и техническую документацию.
10:30Загрузите файлы — XLIFF, JSON, строки интерфейса — рассчитаем стоимость.
10:30Поддержка Lokalise, Phrase, Crowdin. CI/CD по запросу.
10:30Бюро переводов «Ремарка», Москва
ToS, EULA, SLA — юридически корректный перевод IT-соглашений
Terms of Service — это договор между компанией и пользователем. «Indemnification», «limitation of liability», «arbitration clause», «governing law», «intellectual property rights» — юридические конструкции, которые нельзя переводить приближённо. Неточность превращает договорную позицию компании в юридическую уязвимость.
Московское бюро «Ремарка» переводит пользовательские соглашения: Terms of Service, EULA, Terms of Use, Master Service Agreement, SLA. Работаем с адаптацией под российское законодательство и с сохранением исходной юридической конструкции.
Работаем с корпоративными клиентами: IT-компаниями, SaaS-продуктами, e-commerce платформами, издателями ПО. Опционально — согласование с вашим юрисконсультом. Подписываем NDA.
Полный пакет юридических документов для IT-бизнеса
Общие условия использования сервиса, Terms of Service для SaaS-продуктов, Terms of Use для веб-сайтов, маркетплейсов и мобильных приложений.
Лицензионные соглашения с конечным пользователем для ПО, игр, приложений. Включая условия о копировании, обратном инжиниринге, ограничениях использования.
Соглашения об уровне обслуживания: SLA для облачных сервисов, MSP договоры, определения uptime, RTO/RPO, условия компенсации, escalation procedures.
Рамочные соглашения об оказании услуг, партнёрские соглашения, reseller agreements, OEM agreements, Affiliate Terms for IT-компаний.
Работаем только с юридическими лицами и ИП
Специалисты на стыке IT и права — понимают оба контекста
Терминология Гражданского кодекса, ФЗ «О защите прав потребителей», закона об ИТ — корректная правовая лексика.
SLA метрики, uptime, RTO/RPO, API conditions — переводчики понимают технический контекст IT-соглашений.
Коммерческие условия — строго конфиденциально. NDA по запросу.
ToS-подход
«Indemnify and hold harmless» — это устоявшаяся юридическая формула, которую нельзя переводить дословно. В российском праве ей соответствуют конкретные конструкции. Переводчик, не знающий права, создаст документ, который выглядит как договор, но не имеет нужной юридической силы.
Наши переводчики понимают разницу между «warranty» и «guarantee», «indemnification» и «liability», «termination» и «cancellation» в контексте IT-соглашений. Переводим с сохранением правовой конструкции оригинала.
Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе
Через сайт, мессенджер, email или напрямую в L10n-платформу
Оцениваем объём, формат, контекст и технические требования
Выбираем переводчика с нужной технической экспертизой
Специалист работает с глоссарием и TM вашего продукта
Проверяем терминологию, консистентность и технические детали
Отдаём файл в исходном формате или через вашу платформу
Мы отвечаем за результат — не только словами
Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности
NDA по запросу. Ваши файлы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах
Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку
Сохраняем глоссарий и TM вашего продукта — повторные строки переводятся быстрее и дешевле
Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием
Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность
Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут
| Объём | Срок | Стоимость | |
|---|---|---|---|
| До 1 000 слов | 1 рабочий день | от 3 000 ₽ | Заказать |
| 1 000–5 000 слов | 2–3 рабочих дня | от 3 ₽/слово | Заказать |
| 5 000–20 000 слов | 3–7 рабочих дней | от 2,8 ₽/слово | Заказать |
| Свыше 20 000 слов | по договорённости | от 2,5 ₽/слово | Заказать |
Translation Memory снижает стоимость повторных строк. Для постоянных клиентов — скидки от объёма.
Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи
| Постредактирование ИИ | Профессиональный перевод | Премиум-перевод | |
|---|---|---|---|
| Перевод с нуля IT-специалистом | ✗ | ✓ | ✓ |
| Знание профильной терминологии | ✗ | ✓ | ✓ |
| Сохранение переменных и плейсхолдеров | частичное | ✓ | ✓ |
| Localization QA | ✗ | ✗ | ✓ |
| Вычитка носителем языка | ✗ | ✗ | ✓ |
| Подходит для публичного релиза | ✗ | условно | ✓ |
| Срок | от 1 дня | 1–3 дня | 2–5 дней |
| Стоимость | от 1,5 ₽/слово | от 3 ₽/слово | от 5 ₽/слово |
| Выбрать | Выбрать | Выбрать |
Перевели Terms of Service на русский для российского рынка. Юридическая конструкция сохранена, наш legal team принял с минимальными правками.
Переводили EULA для игры. Условия лицензирования переданы точно, все ограничения на использование сформулированы правильно.
Перевели SLA для облачного хостинга. Технические метрики (uptime, RTO, RPO) переданы корректно, условия компенсаций сформулированы однозначно.
Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту
Да. Переводим с сохранением исходной юридической конструкции. При необходимости — адаптируем под требования ГК РФ, ФЗ «О защите прав потребителей» и другие применимые нормы. Уточняем объём адаптации на старте.
Да. EULA для ПО, игр, приложений, SDK — переводим полный документ с условиями лицензирования, ограничениями на использование, обратный инжиниринг, копирование и распространение.
Да. Service Level Agreement с uptime гарантиями, RTO/RPO, метриками доступности, условиями компенсаций — переводим с пониманием технического контекста SLA.
Опционально. Если ваш юрист хочет проверить или согласовать терминологию — мы открыты к совместной работе. Документируем решения по спорной терминологии.
Да. Translation Memory применяет ранее переведённые разделы — при обновлении ToS платите только за новые и изменённые части.
Бюро переводов «Ремарка» специализируется на IT-юридическом переводе. Пришлите документ — дадим стоимость за несколько минут.
Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.
Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.