Перевод кардиологической документации Москва | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим медицинские документы с точностью врача.

10:30

Загрузите документ — переводчик с медобразованием возьмётся за работу.

10:30

Строгая конфиденциальность медданных. NDA обязателен.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод кардиологической документации

ESC и AHA guidelines — точность для клиницистов

Кардиологическая документация — один из самых объёмных разделов медицинского перевода. Клинические руководства ESC нередко превышают 100 страниц и включают детальные алгоритмы ведения пациентов, таблицы рекомендаций с классами и уровнями доказательности, а также протоколы диагностических исследований (ЭКГ, ЭхоКГ, стресс-тесты). Точность перевода критична для клинического применения.

Бюро «Ремарка» привлекает к кардиологическим переводам практикующих кардиологов и специалистов по интервенционной кардиологии. Они знают разницу между систолической и диастолической дисфункцией не из учебника, понимают протоколы ЧКВ и критерии имплантации ИКД согласно актуальным руководствам.

Для кардиологических клиентов формируем согласованный глоссарий МНН кардиопрепаратов, шкал (GRACE, TIMI, CHA₂DS₂-VASc, HAS-BLED), аббревиатур (АСС/АНА/ЭСК, СТЕМИ/НСТЕМИ, ФВ ЛЖ) и эхокардиографических показателей.

Врачи-кардиологиЗнание руководств ESC/AHA
Корректная передача классов рекомендаций I/IIa/IIb/IIIИКД и кардиостимуляторы
Документация на кардиологические устройства и имплантатыЗдравствуйте! 👋 Нужен перевод кардиологической документации …
КонфиденциальностьСтрогая защита медицинских и клинических данных
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Клинические руководства ESC, AHA, ACC

Клинические руководства ESC, AHA, ACC

Полные руководства и карманные версии ESC по ИБС, сердечной недостаточности, аритмиям, ФП, ТЭЛА, АГ, ХСН. Сохранение классов рекомендаций (I, IIa, IIb, III) и уровней доказательности (A, B, C). Руководства AHA/ACC по схожим нозологиям.

Протоколы кардиологических исследований

Протоколы клинических исследований антиаритмических, антигипертензивных и антикоагулянтных препаратов. Документация по конечным точкам: MACE, hospitalisation for HF, cardiovascular death. Информированные согласия и CRF.

Документация ИКД, стентов и кардиостимуляторов

Инструкции по имплантации и IFU кардиостимуляторов, ИКД, CRT-D, биoresorbable стентов. Технические файлы для MDR/FDA регистрации кардиологических устройств. Сервисные руководства и программаторы устройств.

Регистры и базы данных кардиологических исходов

Протоколы и отчёты кардиологических регистров (EuroHeart, GRACE, SWEDEHEART). Документы по сбору и анализу данных в рамках реестров ОКС, ХСН, ФП. Шаблоны CRF и инструкции для исследователей.

Кому нужен перевод кардиологической документации

Работаем только с юридическими лицами и ИП

Фармацевтические компанииРегуляторные досье на кардиологические препараты, SmPC, PSUR
CRO (контрактные исследовательские организации)Протоколы КИ кардиопрепаратов, CRF, отчёты по безопасности
Производители медицинских устройствIFU, технические файлы ИКД, стентов, кардиостимуляторов
Медицинские учрежденияКлинические рекомендации ESC для внедрения в практику
Страховые медицинские компанииПротоколы кардиологических исследований для оценки рисков
Дистрибьюторы медоборудованияИнструкции к кардиологическому оборудованию и аппаратуре

Переводчики-кардиологи в Москве

Кардиологические переводы выполняют только специалисты с профильной кардиологической специализацией

Диплом кардиолога

Практикующие кардиологи и специалисты по интервенционной кардиологии с клиническим и исследовательским опытом.

Знание руководств ESC/AHA

Работают с классами рекомендаций и уровнями доказательности как с профессиональным инструментарием, а не справочниками.

Конфиденциальность КИ

Данные клинических исследований и регистров кардиологических исходов защищены строгим NDA.

Медицинская точность

Кардиология: медицинская точность — вопрос безопасности

Ошибка в переводе класса рекомендаций ESC (IIa vs IIb) меняет силу рекомендации и может повлиять на клиническое решение. Неверно переведённая инструкция по имплантации ИКД создаёт риск для пациента. В кардиологическом переводе каждый термин — алгоритм, доза, показание — должен быть воспроизведён точно.

Каждый перевод кардиологической документации проходит двухэтапный контроль: кардиолог выполняет перевод, медицинский редактор проверяет соответствие актуальным руководствам. Ведём согласованный глоссарий шкал, МНН и аббревиатур для каждого клиента.

  • Переводчик с медицинским/фармакологическим образованием
  • Знание МКБ-11, INN, анатомических номенклатур
  • Верификация у профильного медицинского специалиста
  • Строгая конфиденциальность персональных и клинических данных

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, структуру и медицинский контекст

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с нужной медицинской специализацией

04

Перевод

Специалист работает с согласованным глоссарием и медицинскими стандартами

05

Редактура

Медицинский редактор проверяет точность терминологии

06

Готовый перевод

Отправляем файл или забираете из офиса — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или медицинским стандартам

Конфиденциальность

NDA по запросу. Медицинские данные и клинические материалы не передаются третьим лицам

Соблюдение сроков

Нарушение срока по нашей вине — возврат предоплаты или скидка на следующий заказ

Глоссарий проекта

Сохраняем согласованный глоссарий терминов — единство терминологии при повторных заказах

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

ФорматСрокСтоимость
Постредактирование ИИ (MTPE)1–2 рабочих дняот 300 ₽/стр.Заказать
Профессиональный перевод2–4 рабочих дняот 700 ₽/стр.Заказать
Премиум-перевод3–6 рабочих днейот 1 100 ₽/стр.Заказать

Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5. Точный расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИПрофессиональный переводПремиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Диплом медицинского специалиста
Корректура и вычиткачастичная
Редактура медицинским экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для клинического применения
Срокот 1 дня3–6 дней
Стоимостьот 300 ₽/стр.от 1 100 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Отзывы кардиологических клиник и фармацевтических компаний

4.98
средний рейтинг
А
Алексей Петров
Яндекс · март 2025

Переводили полное руководство ESC по сердечной недостаточности для клинического отдела. Классы рекомендаций, шкалы, МНН — всё единообразно. Переводчик явно практикующий кардиолог.

Главный кардиолог, Кардиологический центр
Н
Наталья Кириллова
Google · январь 2025

Заказывали перевод IFU к ИКД для регистрации. Инженерные и клинические термины переданы корректно. Сроки соблюдены. Рекомендуем для работы с кардиологическими устройствами.

Менеджер по регистрации, ООО «КардиоТех»
В
Виталий Соколов
Яндекс · октябрь 2024

Регулярно переводим SmPC кардиологических препаратов. Глоссарий МНН и показаний сохраняется, единство по всей серии документов. Отличный партнёр для фармацевтической регуляторики.

Регуляторный директор, «КардиоФарм»

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли вы guidelines ESC в полном объёме?

Да. Работаем с полными руководствами ESC и их карманными версиями по всем нозологиям: ОКС, ХСН, ФП, АГ, ТЭЛА. Сохраняем классы рекомендаций и уровни доказательности.

Работаете ли с документацией для регистрации кардиоустройств?

Да. Переводим технические файлы MDR и FDA для кардиостимуляторов, ИКД, CRT-D, аблационных катетеров. Переводчики — кардиологи с пониманием инженерных аспектов устройств.

Как обеспечивается единство терминологии ЭКГ и ЭхоКГ?

Ведём согласованный глоссарий эхокардиографических показателей (ФВ ЛЖ, ТЗСЛЖ, МЖП, Е/А, e’) и ЭКГ-параметров. Терминология сверяется с актуальными рекомендациями ESC по эхокардиографии.

Переводите ли протоколы инвазивных кардиологических вмешательств?

Да. Работаем с протоколами ЧКВ, аблации ФП, ТАВР, МитраКлип и других интервенционных процедур. Знаем специфику ангиографической и интервенционной кардиологической терминологии.

Работаете ли с документами по кардиологической реабилитации?

Да. Переводим программы кардиореабилитации, клинические протоколы нагрузочного тестирования и рекомендации по физической активности для кардиологических пациентов.

Как быстро переводится полное руководство ESC?

Полное руководство ESC — 80–150 страниц. Работаем параллельно несколькими кардиологами с единым глоссарием. Срок — 7–14 рабочих дней; точно согласовываем после анализа.

Переводите ли регистрационные досье на кардиологические препараты?

Да. Работаем с полными досье NDA/CTD для антигипертензивных, антиаритмических, антикоагулянтных и других кардиологических препаратов. Знаем требования Росздравнадзора и ЕМА.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →