Перевод документации для медицинского туризма
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим медицинские документы с точностью врача.

10:30

Загрузите документ — переводчик с медобразованием возьмётся за работу.

10:30

Строгая конфиденциальность медданных. NDA обязателен.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод документации для медицинского туризма

Документы для лечения за рубежом — точно и в срок

Медицинский туризм требует безупречной документации: зарубежная клиника должна получить полную и точную картину состояния пациента на своём языке. Ошибка или неточность в переводе выписки или медкарты может задержать начало лечения или потребовать повторных обследований.

Бюро переводов «Ремарка» в Москве специализируется на полном пакете документов для медицинского туризма: переводим медицинские карты, выписные эпикризы, результаты анализов и инструментальных исследований, а также деловую переписку с иностранными клиниками и организационные документы туристических агентств.

К работе допускаются только переводчики с медицинским образованием — врачи, провизоры, медицинские биологи. Они понимают клиническую логику документов, правильно передают диагнозы по МКБ-10/11 и не путают латинские наименования препаратов.

Медицинское образованиеВрачи и провизоры — не просто лингвисты с медицинским словарём
МКБ-10/11 и ICDДиагнозы передаются точно, коды сохраняются
Срочность 1 деньПакет документов для отъезда — переводим за 1 рабочий день
Строгая конфиденциальностьNDA по запросу, персональные данные пациентов защищены
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Полный пакет для медицинского туризма — от медкарты до визовых документов

Медицинские карты и выписные эпикризы

Амбулаторные и стационарные карты, выписные эпикризы с анамнезом, диагнозами по МКБ-10/11 и назначениями для предоставления в зарубежные клиники.

Результаты анализов и инструментальных исследований

Лабораторные заключения, биохимия, гистология, описания КТ, МРТ, рентгена и УЗИ. Переводим с сохранением числовых значений и единиц измерения.

Переписка с зарубежными клиниками

Входящие письма от иностранных врачей, запросы дополнительных документов, медицинские заключения, планы лечения и ответные письма пациентов или агентств.

Организационные документы медтуризма

Договоры с иностранными клиниками, счета на оплату лечения, страховые полисы и подтверждения, приглашения от клиник для посольств и консульств.

Документы для продолжения лечения

Выписки о проведённом лечении за рубежом, назначения иностранных врачей, рекомендации по реабилитации — для продолжения лечения в российских учреждениях.

Кому нужен этот перевод

Работаем только с юридическими лицами и ИП

Медицинские туристические агентства Сопровождение пациентов и документооборот с зарубежными клиниками-партнёрами
Зарубежные клиники (российские представительства) Перевод входящих пакетов документов от российских пациентов для направления в головной офис
Страховые компании Перевод медицинской документации для обработки страховых случаев по полисам ВМП и ДМС
Посольства и визовые центры Перевод медицинских подтверждений и приглашений для оформления медицинских виз
Корпоративные HR-службы Перевод медицинских документов сотрудников для корпоративных программ лечения за рубежом
VIP-пациентские сервисы Индивидуальное сопровождение документации для премиальных клиентов частных клиник

Переводчики для медицинского туризма

Специалисты с медицинским образованием, понимающие клиническую документацию

Медицинский диплом

Врачи общей практики и провизоры с лингвистической подготовкой — понимают логику клинических документов.

МКБ-10/11 и ICD

Диагностические коды и классификации передаются точно на целевой язык без искажений.

Конфиденциальность

Персональные медицинские данные пациентов под строгим NDA — не передаются третьим лицам.

Медицинская точность

Двойной контроль для зарубежных клиник

Иностранная клиника принимает решение о лечении на основании предоставленных документов. Неверно переведённый диагноз, ошибка в анамнезе или неточное описание результата исследования могут стоить пациенту времени и дополнительных расходов на повторные анализы.

В бюро «Ремарка» каждый перевод для медицинского туризма проходит двухэтапную проверку: медицинский переводчик выполняет перевод, затем редактор с профильным образованием проверяет точность терминологии и соответствие МКБ-классификаторам.

  • Переводчик с медицинским или фармацевтическим образованием
  • Независимый медицинский редактор на каждом заказе
  • Соответствие МКБ-10/11 и ICD при передаче диагнозов
  • Полная конфиденциальность персональных данных пациента

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, тематику и сложность — за несколько минут

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с профильным медицинским образованием

04

Перевод

Специалист работает с соблюдением медицинской терминологии и стиля оригинала

05

Медицинская редактура

Редактор с медицинским образованием проверяет точность терминов

06

Готовый перевод

Отправляем файл или вы забираете из офиса — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Персональные данные пациентов не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку на следующий заказ

База терминологии

Сохраняем медицинский глоссарий вашей организации — при повторных заказах терминология остаётся единой

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

Объём Срок Стоимость
До 5 страниц 1 рабочий день от 3 500 ₽ Заказать
5–20 страниц 2–3 рабочих дня от 450 ₽/стр. Заказать
20–50 страниц 3–5 рабочих дней от 430 ₽/стр. Заказать
Свыше 50 страниц по договорённости от 400 ₽/стр. Заказать

Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5 к базовой стоимости. Точный расчёт сделаем после анализа вашего файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Медицинское образование переводчика
Корректура и вычиткачастичная
Редактура медицинским экспертом
Вычитка носителем языка
Принимается зарубежными клиникамиусловно
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 200 ₽/стр.от 750 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводах для медицинского туризма

4.98
средний рейтинг
О
Ольга Ларина
Яндекс · февраль 2025

Переводим пакеты документов для корпоративных клиентов, выезжающих на лечение в Германию и Израиль. Работаем с «Ремаркой» более двух лет. Качество стабильное, диагнозы по МКБ всегда точны.

Руководитель отдела, агентство медицинского туризма «МедГлобал»
В
Виктор Семёнов
Google · ноябрь 2024

Организовывали лечение сотрудника за рубежом по корпоративной программе. Перевод полной медкарты и переписка с клиникой — всё сделали за сутки. Клиника приняла документы без замечаний.

HR-директор, крупная московская компания
Н
Наталья Крылова
Яндекс · сентябрь 2024

Страховой случай — нужен был перевод медицинских документов из зарубежной клиники. Сделали быстро, терминология точная. Страховая выплату одобрила без дополнительных вопросов.

Специалист по страховым выплатам, страховая компания

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Какие документы нужно перевести для поездки на лечение за рубеж?

Как правило, зарубежной клинике требуются: выписной эпикриз, результаты анализов и исследований (КТ, МРТ, гистология), медицинская карта или её выписка, а иногда и страховые документы. Все эти типы мы переводим в Москве с соблюдением медицинской терминологии.

Принимают ли иностранные клиники перевод без нотариального заверения?

Большинство зарубежных медицинских учреждений принимают перевод с подписью и печатью бюро переводов. Нотариальное заверение может потребоваться при оформлении визы или страховых выплат. Уточняйте требования у принимающей клиники — мы поможем разобраться.

Сколько времени занимает перевод пакета документов для медицинского туризма?

Стандартный пакет (выписной эпикриз, медкарта, 2–3 исследования) — 1–2 рабочих дня. Если нужно срочно — делаем за 1 рабочий день. Точный срок назовём после получения файлов.

Переводите ли переписку с зарубежными клиниками?

Да. Переводим входящие письма от иностранных врачей, запросы дополнительных документов, медицинские заключения и ответные письма пациентов или агентств медицинского туризма. Сроки на деловую переписку — от нескольких часов.

Работаете ли с медицинскими туристическими агентствами на постоянной основе?

Да. Предлагаем агентствам абонентское обслуживание с фиксированными сроками и приоритетной очередью. Для постоянных партнёров — индивидуальные условия по цене и срокам.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →