
Здравствуйте! 👋 Переводим медицинские документы с точностью врача.
10:30Загрузите документ — переводчик с медобразованием возьмётся за работу.
10:30Строгая конфиденциальность медданных. NDA обязателен.
10:30Бюро переводов «Ремарка», Москва
DSM-5 и психометрика — клиническая точность в каждом слове
Неврологическая и психиатрическая документация — одна из наиболее тонких областей медицинского перевода. Психометрические шкалы (MMSE, PANSS, HAM-D, MADRS, CGI, CDRS) требуют не только точного перевода, но и культурной адаптации для применения в российской клинической практике. DSM-5 и МКБ-11 используют строгие диагностические критерии, которые нельзя свободно интерпретировать.
Бюро «Ремарка» привлекает к переводу неврологической и психиатрической документации врачей-неврологов, психиатров и нейропсихологов с клинической практикой. Они знают, как корректно адаптировать психометрические шкалы для российского пациента, понимают нейрофармакологию антидепрессантов, антипсихотиков и антиэпилептических препаратов.
Для каждого клиента формируем согласованный глоссарий психиатрических диагнозов (по DSM-5 и МКБ-11), МНН нейропрепаратов и шкальных терминов, обеспечивая единство всего комплекта документации.
Психометрические шкалы (MMSE, PANSS, HAM-D, MADRS)
Перевод и адаптация психометрических шкал для российской клинической практики: MMSE, MoCA, PANSS, HAM-D 17/21, MADRS, CDRS-R, CGI-S/I, YBOCS, AIMS. Понимание инструкций по применению, принципов балльной оценки и интерпретации результатов.
Диагностические критерии по DSM-5 и МКБ-11 для психотических, аффективных, тревожных расстройств, расстройств аутистического спектра, деменций. Соответствие между системами классификации при переводе.
Клинические протоколы при болезни Альцгеймера, Паркинсона, БАС, рассеянном склерозе, болезни Гентингтона. Фармакологические и нефармакологические интервенции, критерии назначения биомаркеров.
IFU и технические файлы нейростимуляторов (DBS), кохлеарных имплантов, интракраниального мониторинга давления. MDR-документация для нейрохирургических устройств. Документация программного обеспечения нейровизуализации.
Работаем только с юридическими лицами и ИП
Неврологические и психиатрические переводы выполняют только врачи с профильной специализацией в клинической неврологии или психиатрии
Практикующие неврологи, психиатры и нейропсихологи с клиническим опытом применения психометрических шкал.
Владеют диагностическими системами как рабочим инструментом, умеют корректно сопоставлять критерии двух классификаций.
Психиатрические данные и клинические истории болезни защищены строгим NDA и соблюдением 152-ФЗ.
Медицинская точность
Неточный перевод диагностического критерия DSM-5 может привести к ошибке диагностики. Неверная адаптация психометрической шкалы делает результаты нестандартизированными и недопустимыми для клинического применения. В психиатрии точность — это не стиль, а клиническая необходимость.
Каждый перевод психиатрической и неврологической документации проходит двухэтапный контроль: психиатр или невролог переводит, нейропсихолог с опытом применения шкал верифицирует. Для шкальных переводов проводим обратный перевод согласно стандартной процедуре адаптации.
Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе
Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис
Оцениваем объём, структуру и медицинский контекст
Выбираем переводчика с нужной медицинской специализацией
Специалист работает с согласованным глоссарием и медицинскими стандартами
Медицинский редактор проверяет точность терминологии
Отправляем файл или забираете из офиса — точно в срок
Мы отвечаем за результат — не только словами
Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или медицинским стандартам
NDA по запросу. Медицинские данные и клинические материалы не передаются третьим лицам
Нарушение срока по нашей вине — возврат предоплаты или скидка на следующий заказ
Сохраняем согласованный глоссарий терминов — единство терминологии при повторных заказах
Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием
Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность
Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут
| Формат | Срок | Стоимость | |
|---|---|---|---|
| Постредактирование ИИ (MTPE) | 1–2 рабочих дня | от 300 ₽/стр. | Заказать |
| Профессиональный перевод | 2–4 рабочих дня | от 700 ₽/стр. | Заказать |
| Премиум-перевод | 3–6 рабочих дней | от 1 100 ₽/стр. | Заказать |
Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5. Точный расчёт после анализа файла.
Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи
| Постредактирование ИИ | Профессиональный перевод | Премиум-перевод | |
|---|---|---|---|
| Перевод с нуля специалистом | ✗ | ✓ | ✓ |
| Диплом медицинского специалиста | ✗ | ✓ | ✓ |
| Корректура и вычитка | частичная | ✓ | ✓ |
| Редактура медицинским экспертом | ✗ | ✗ | ✓ |
| Вычитка носителем языка | ✗ | ✗ | ✓ |
| Подходит для клинического применения | ✗ | условно | ✓ |
| Срок | от 1 дня | 2–4 дня | 3–6 дней |
| Стоимость | от 300 ₽/стр. | от 700 ₽/стр. | от 1 100 ₽/стр. |
| Выбрать | Выбрать | Выбрать |
Переводили батарею психометрических шкал для КИ антидепрессанта. HAM-D, MADRS, CGI адаптированы корректно, инструкции по применению понятны рейтерам. Переводчик явно работал с этими шкалами.
Заказывали перевод протокола лечения при болезни Альцгеймера. Критерии NIA-AA, биомаркеры CSF, нейровизуализация — всё профессионально. Нейрологи-рецензенты замечаний не имели.
Перевод SmPC антипсихотика с подробным разделом по дозированию и нежелательным явлениям. Психиатрическая терминология точна, структура SmPC сохранена. Работаем на постоянной основе.
Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту
Да. Работаем с MMSE, MoCA, PANSS, HAM-D, MADRS и другими шкалами. При необходимости проводим культурную адаптацию согласно процедуре ISPOR — прямой перевод, обратный перевод, гармонизация.
Переводчики используют официальный русский перевод DSM-5 как терминологическую базу. При несоответствиях ориентируемся на МКБ-11 и клиническую практику, фиксируя решения в глоссарии.
Да. Переводим протоколы КИ антипсихотических, антидепрессивных, анксиолитических препаратов и биологических методов лечения (ТМС, ЭСТ). Знаем особенности работы с ICF для психиатрических исследований.
Да. Работаем с клиническими протоколами, биомаркерными критериями (NIA-AA 2018), протоколами скрининга когнитивных нарушений, материалами для caregivers.
Да. Переводим IFU, технические файлы и хирургические протоколы для глубокой стимуляции мозга (DBS). Понимаем анатомию базальных ганглиев, таргеты DBS при болезни Паркинсона и других нозологиях.
Да. Работаем с протоколами МРТ-исследований, методиками ПЭТ с амилоидными лигандами, стандартами структурной и функциональной нейровизуализации. Знаем нейроанатомическую терминологию.
Да. Работаем с регуляторными досье на препараты при болезни Альцгеймера, Паркинсона, РС. Знаем специфику регуляторных требований для нейропрепаратов: ICH S7A, S7B, ICH E14.
Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.
Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.