Перевод протоколов клинических исследований | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим медицинские документы с точностью врача.

10:30

Загрузите документ — переводчик с медобразованием возьмётся за работу.

10:30

Строгая конфиденциальность медданных. NDA обязателен.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод протоколов клинических исследований

GCP-compliant перевод для фармкомпаний и CRO

Протокол клинического исследования — это нормативный документ, определяющий каждый аспект исследования: цели, дизайн, критерии включения и исключения, процедуры, методы статистического анализа. Ошибка в переводе протокола — это не просто неточность: она может поставить под угрозу безопасность участников и привести к отклонению документа регулятором.

Бюро «Ремарка» переводит полные протоколы КИ согласно требованиям ICH E6(R2), поправки к протоколам, investigator brochure, а также сопровождающую документацию. Каждый переводчик имеет опыт работы с клиническими исследованиями и знает структуру GCP-документов изнутри.

Для каждого проекта создаётся согласованный глоссарий с терминологией КИ — это гарантирует единообразие между протоколом, ICF, Investigator Brochure и другими документами одного исследования.

ICH E6(R2) и GCPПолное знание структуры и требований к документам КИ
Согласованный глоссарийЕдиная терминология для всех документов одного КИ
Медицинская редактураДвойная проверка: переводчик + медицинский редактор
NDA и конфиденциальностьДокументы КИ защищены соглашением о неразглашении
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какие документы КИ мы переводим

Полный спектр документации клинических исследований согласно требованиям ICH E6(R2)

Полные протоколы клинических исследований

Полные протоколы фаз I–IV согласно структуре ICH E6(R2): основная часть, приложения, описание дизайна, критерии включения/исключения, схемы визитов, методы статистического анализа безопасности и эффективности.

Поправки к протоколам (Protocol Amendments)

Поправки к протоколу с сохранением ссылочной нумерации разделов, трекингом изменений и обоснованием поправок. Переводим срочно — в течение 1–2 рабочих дней при объёме до 15 страниц.

Investigator Brochure (IB)

Брошюра исследователя в полном объёме: фармакология, токсикология, клинические данные, профиль безопасности исследуемого препарата. Ежегодные обновления IB с версионным контролем.

Индивидуальные регистрационные формы (CRF)

Электронные и бумажные CRF: инструкции по заполнению, шаблоны форм, аннотированные CRF для подачи в регуляторные органы.

Стандартные операционные процедуры (SOP) для КИ

СОПы для CRO и сайтов КИ: процедуры мониторинга, обработки отклонений, репортинга SAE, рандомизации, управления исследуемым препаратом.

Документация по безопасности: SAE, SUSAR

Отчёты о серьёзных нежелательных явлениях (SAE), экспертные заключения SUSAR для подачи в Минздрав и EMA, нарративы по безопасности. Срочный перевод — в течение 24 часов.

Кому нужен перевод протоколов КИ

Работаем только с юридическими лицами и ИП

CRO-организации Перевод полных пакетов документации КИ — от протокола до отчётов CSR — в рамках контрактных исследований
Спонсоры КИ (фармпроизводители) Локализация протоколов многоцентровых исследований для российских сайтов и подачи в Минздрав
Сайты КИ (клиники) Перевод рабочих инструкций, SOP, обучающих материалов для персонала, участвующего в исследованиях
IRB/Этические комитеты Перевод документов для рассмотрения на заседаниях ЛЭК и независимых этических комитетов
Регуляторные органы (Минздрав, EMA) Перевод документации для подачи регуляторных заявок и ответов на запросы проверяющих органов
Биотех-компании Перевод протоколов ранних фаз, документов по ATMPs и биологическим препаратам для международных партнёров

Переводчики по клиническим исследованиям

Специалисты с профильным образованием и реальным опытом в сфере КИ

Фармацевтическое или медицинское образование

Переводчики — провизоры, врачи и медицинские биологи с опытом работы в фармацевтической отрасли или CRO.

Знание ICH, GCP и GMP

Работают с нормативной базой ICH E6(R2), E8, E9, знают требования российского законодательства об обращении лекарственных средств.

Строгий NDA

Все документы КИ передаются только через защищённые каналы. Подписываем NDA по форме спонсора или CRO.

GCP-точность

Двойной контроль в переводе документов КИ

Документы клинических исследований — это регуляторные тексты, по которым принимаются решения о безопасности и эффективности препаратов. Неточный перевод протокола может привести к несоответствию процедур на разных сайтах исследования, к замечаниям регулятора или к неправильному выполнению процедур исследования.

В бюро «Ремарка» каждый перевод документации КИ проходит двухэтапную проверку: переводчик с профильным образованием выполняет перевод, затем независимый медицинский редактор проверяет точность терминологии GCP и соответствие структуре оригинала.

  • Переводчик с фармацевтическим или медицинским образованием
  • Независимый редактор со знанием GCP/ICH E6(R2)
  • Согласованный глоссарий для всех документов одного КИ
  • NDA и защита конфиденциальных данных

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, тематику и сложность — за несколько минут

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с опытом в сфере клинических исследований

04

Перевод

Специалист работает с соблюдением терминологии GCP и структуры оригинала

05

Медицинская редактура

Редактор проверяет точность каждого термина ICH/GCP и соответствие заданию

06

Готовый перевод

Отправляем файл или вы забираете из офиса — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши документы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку на следующий заказ

Глоссарий проекта

Сохраняем терминологическую базу КИ — при повторных заказах и поправках терминология остаётся единой

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

Объём Срок Стоимость
До 5 страниц 1 рабочий день от 3 500 ₽ Заказать
5–20 страниц 2–3 рабочих дня от 450 ₽/стр. Заказать
20–50 страниц 3–5 рабочих дней от 430 ₽/стр. Заказать
Свыше 50 страниц по договорённости от 400 ₽/стр. Заказать

Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5 к базовой стоимости. Точный расчёт сделаем после анализа вашего файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Фармацевтическое образование переводчика
Корректура и вычиткачастичная
Редактура медицинским экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для регуляторной подачи
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 200 ₽/стр.от 750 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводах документов клинических исследований

4.98
средний рейтинг
М
Марина Павлова
Яндекс · октябрь 2024

Переводим протоколы клинических исследований и ICF регулярно. Переводчики явно понимают, о чём пишут: термины GCP не приходится объяснять, структура документов сохраняется.

Менеджер клинических исследований, CRO «ФармТест»

К
Кирилл Данилов
Google · сентябрь 2024

Регулярно переводим документацию для многоцентровых исследований. Глоссарий на сайте актуальный, терминология не расходится между протоколом и ICF. Очень удобно.

Менеджер по регуляторным вопросам, «БиоФарм»

А
Алексей Смирнов
Яндекс · июль 2024

Перевели investigator brochure для многоцентрового исследования. Объём — 80 страниц, сделали в срок. Регулятор вопросов к переводу не имел.

Клинический менеджер, ООО «МедТриал»

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли протоколы клинических исследований по GCP?

Да, работаем с полными протоколами ICH E6(R2), поправками к протоколам и investigator brochure. Наши переводчики знают требования GCP и структуру документов клинических исследований.

Как обеспечивается единство терминологии в серии документов КИ?

Для каждого клиента ведётся глоссарий с согласованными терминами КИ. Все переводчики серии работают с единой базой, что исключает расхождения между протоколом, ICF и Investigator Brochure.

Сколько времени занимает перевод полного протокола КИ?

Протокол объёмом до 50 страниц — 3–5 рабочих дней. Крупные протоколы (80–150 страниц) выполняем параллельно командой с единым глоссарием. Сроки подтверждаем после анализа файла.

Работаете ли с конфиденциальной документацией КИ под NDA?

Да. Подписываем NDA по форме спонсора или CRO. Все документы хранятся в защищённом периметре и не передаются третьим лицам.

Переводите ли поправки к протоколу в срочном режиме?

Да. Поправки объёмом до 15 страниц — в течение 1–2 рабочих дней. При срочности менее 24 часов — коэффициент ×1,5. Напишите Ольге в чат — организуем срочный перевод.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →