Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим медицинские документы с точностью врача.

10:30

Загрузите документ — переводчик с медобразованием возьмётся за работу.

10:30

Строгая конфиденциальность медданных. NDA обязателен.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод технических файлов медицинских устройств

Перевод MDR технических файлов, FDA 510(k), DHF/DMR и STED для MDSAP

MDR 2017/745 и IVDR 2017/746

Технические файлы для европейского рынка по регламентам MDR и IVDR требуют точного перевода с соблюдением всей структуры и требований Приложений I, II, III. Знаем требования нотифицированных органов (TÜV SÜD, BSI, SGS).

FDA 510(k) и DE NOVO

РегуляторнаяFDA 510(k), De Novo и PMA
Перевод предмаркетных уведомлений 510(k), заявок De Novo и Pre-Market Approval (PMA) для FDA с соблюдением формата guidance documentDHF, DMR и техническая документация
Design History File, Device Master Record, технические спецификации, чертежи и процедуры производства — весь пакет технической документации медизделийВыводите медицинское устройство на европейский или американс…
КонфиденциальностьСтрогая защита медицинских и клинических данных
25+лет на рынке
60+языков перевода
2 400+выполненных заказов
4.98средний рейтинг

Какие документы мы переводим

MDR технические файлы (EU 2017/745)

MDR технические файлы (EU 2017/745)

Перевод технических файлов по EU MDR 2017/745 для классов I, IIa, IIb, III. Все приложения: клиническая оценка (CER), GSPR (Приложение I), описание устройства, анализ рисков ISO 14971.

FDA 510(k) и De Novo заявки

Перевод предмаркетных уведомлений 510(k), De Novo request, PMA-заявок для FDA. Раздел Substantial Equivalence, Performance Data, Labeling, Software Documentation.

DHF, DMR и Design Dossier

Перевод Design History File (история разработки), Device Master Record (мастер-запись устройства), технических спецификаций, процедур верификации и валидации.

STED для MDSAP и ISO 13485

Перевод Summary Technical Documentation (STED) для MDSAP (Medical Device Single Audit Program), QMS-документации ISO 13485, SOP и записей контроля качества.

Кто заказывает перевод технических файлов медизделий

Работаем только с юридическими лицами и ИП

Производители медоборудованияРоссийские и международные производители медицинских устройств, выводящие продукты на рынки ЕС, США и ЕАЭС
Регуляторные консультантыRA-консультанты и регуляторные агентства, помогающие производителям получить CE Mark и FDA 510(k) clearance
Нотифицированные органыУполномоченные организации, проверяющие техническую документацию медизделий для получения CE Mark
Импортёры и дистрибьюторыКомпании, импортирующие иностранные медицинские устройства на российский рынок и нуждающиеся в переводе техдокументации
Клинические исследователиИсследователи, работающие с инновационными медицинскими устройствами и нуждающиеся в переводе IDE (Investigational Device Exemption)
Стартапы MedTechИнновационные медтех-компании, проходящие регуляторный путь впервые и нуждающиеся в экспертной поддержке при переводе досье

Переводчики-эксперты по регуляторике медизделий

Специалисты с опытом работы в сфере регуляторики и качества медицинских устройств

Регуляторные специалисты MDR/FDA

Переводчики с опытом работы в регуляторных отделах производителей медизделий, знающие MDR, IVDR, FDA 21 CFR Part 820 изнутри

Инженеры биомедицинской техники

Специалисты с техническим образованием в области медицинского приборостроения, обеспечивающие точный перевод технических спецификаций и чертежей

Специалисты ISO 13485 и MDSAP

Эксперты по системам менеджмента качества для медицинских устройств, переводящие QMS-документацию, SOP и аудиторские записи

Наш стандарт качества

Почему производители медизделий доверяют Ремарке

Технические файлы медицинских устройств — это юридически значимые документы, которые проверяют нотифицированные органы и FDA. Ошибка в переводе может привести к запросу, задержке CE Mark или отказу в 510(k).

Мы понимаем жизненный цикл медицинского устройства и помогаем не просто перевести, но и подготовить документацию к успешному прохождению аудита. Наши переводчики знают стандарты ISO 14971, IEC 62304 и EN 62366.

  • Терминологическое соответствие MDR/IVDR, FDA Guidance и ISO 13485
  • Сохранение структуры технических файлов и нумерации разделов
  • Перевод технических спецификаций, чертежей и схем
  • Конфиденциальность: NDA, защита интеллектуальной собственности

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, структуру и медицинский контекст

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с нужной медицинской специализацией

04

Перевод

Специалист работает с согласованным глоссарием и медицинскими стандартами

05

Редактура

Медицинский редактор проверяет точность терминологии

06

Готовый перевод

Отправляем файл или забираете из офиса — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или медицинским стандартам

Конфиденциальность

NDA по запросу. Медицинские данные и клинические материалы не передаются третьим лицам

Соблюдение сроков

Нарушение срока по нашей вине — возврат предоплаты или скидка на следующий заказ

Глоссарий проекта

Сохраняем согласованный глоссарий терминов — единство терминологии при повторных заказах

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

ФорматСрокСтоимость
Постредактирование ИИ (MTPE)1–2 рабочих дняот 300 ₽/стр.Заказать
Профессиональный перевод2–4 рабочих дняот 700 ₽/стр.Заказать
Премиум-перевод3–6 рабочих днейот 1 100 ₽/стр.Заказать

Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5. Точный расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИПрофессиональный переводПремиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Диплом медицинского специалиста
Корректура и вычиткачастичная
Редактура медицинским экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для клинического применения
Срокот 1 дня3–6 дней
Стоимостьот 300 ₽/стр.от 1 100 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Нам доверяют производители медицинских устройств и регуляторные консультанты

4.98
средний рейтинг
ПК
Пётр Кириллов
«МедТехИнновации»

Переводили технический файл MDR для нашего диагностического прибора класса IIa. Переводчики знают MDR изнутри, не пришлось ничего объяснять. Нотифицированный орган замечаний по переводу не высказал.

Директор по регуляторным вопросам
АЛ
Анна Левина
B.Braun Russia

Заказываем переводы технических файлов и IFU для всей линейки оборудования. Качество стабильно высокое, понимают специфику медицинских устройств и требования MDR.

Regulatory Affairs Manager
СВ
Сергей Воронов
RA-консалтинг «МедРегулятор»

Работаем с Ремаркой по переводу технической документации для наших клиентов. Ценю профессионализм и знание регуляторного контекста — переводчики понимают зачем нужен каждый раздел.

Старший регуляторный консультант

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Что такое нотифицированные органы и как переводятся их требования?

Нотифицированные органы (Notified Bodies) — TÜV SÜD, BSI, SGS, DEKRA — аккредитованные организации, оценивающие соответствие MDR/IVDR. Их запросы и рекомендации переводим с сохранением регуляторной терминологии EU.

Чем перевод FDA 510(k) отличается от перевода MDR-файла?

FDA 510(k) — американский формат: Substantial Equivalence, Performance Testing, Labeling. MDR Technical File — европейский: GSPR (Приложение I), CER, Post-Market Surveillance. Структура и терминология существенно отличаются. Мы знаем оба формата.

Как переводится документация ISO 13485 для MDSAP?

MDSAP (Medical Device Single Audit Program) принят регуляторами США, Канады, Австралии, Японии и Бразилии. QMS-документацию ISO 13485 переводим с учётом требований всех пяти регуляторов MDSAP.

Переводите ли вы технические спецификации и чертежи?

Да. Переводим технические спецификации, таблицы допусков, спецификации материалов, требования к стерилизации. Чертежи обрабатываем в исходных форматах (DXF, DWG, PDF).

Что такое Clinical Evaluation Report (CER) и как он переводится?

CER — обязательный раздел технического файла MDR: оценка клинических данных, MEDDEV 2.7/1 rev.4 / MDCG 2020-13. Переводим методологию, данные клинических исследований, SSCP (Summary of Safety and Clinical Performance).

Как обеспечить конфиденциальность при переводе технической документации?

Все переводчики подписывают NDA. Файлы передаются через зашифрованные каналы. Не используем облачные сервисы без явного согласия клиента. Техническая документация медизделий часто содержит коммерческую тайну и патентоохраняемые решения.

Переводите ли вы документацию программного обеспечения медицинских устройств (SaMD)?

Да. Переводим документацию Software as a Medical Device (SaMD): Software Requirements Specification, Software Architecture, Verification & Validation, Risk Analysis по IEC 62304. Знаем требования FDA DSCSA и MDR Annex XIV.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG