Перевод технической документации в энергетике | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим техническую документацию любой сложности.

10:30

Загрузите файл — подберём профильного переводчика за 30 минут.

10:30

Инженерная экспертиза + отраслевой глоссарий. Конфиденциально.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод технической документации в энергетике

Перевод для тепловой, атомной и возобновляемой энергетики

Энергетическая документация — это документация, от точности перевода которой зависит промышленная безопасность. Правила технической эксплуатации, инструкции к турбогенераторам, регламенты электростанций — каждый из этих документов определяет действия персонала в штатных и аварийных режимах.

В бюро «Ремарка» энергетические документы переводят специалисты с высшим образованием по специальностям «Электроэнергетика», «Теплоэнергетика», «Атомная энергетика» и смежным направлениям. Они знают разницу между балансирующим рынком и рынком мощности, между диспетчерским управлением и системой SCADA, между РПЗУ и ПРС.

Перевод ведётся с учётом требований Ростехнадзора и отраслевых нормативных документов. Для каждого клиента создаётся глоссарий, привязанный к типу оборудования и стандартам конкретной электростанции или энергосистемы.

Энергетическое образованиеПереводчик — электро- или теплоэнергетик с лингвистическим дипломом
Знание ПТЭ, НТД, регламентов РостехнадзораНормативная база применяется как источник терминологии
Верификация по нормативной базеКаждый термин проверяется по действующим стандартам отрасли
Требования промышленной безопасностиПеревод с соблюдением требований к точности технических инструкций
25+ лет на рынке
60+ языков перевода
2 400+ выполненных заказов
4.98 средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Вся нормативная и техническая документация для объектов электроэнергетики

ПТЭ и НТД

Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей, нормативно-технические документы Минэнерго и Ростехнадзора, инструкции по оперативному переключению.

Инструкции к турбинам и генераторам

Руководства по монтажу, наладке, эксплуатации и техническому обслуживанию паровых и газовых турбин, турбогенераторов, трансформаторов и другого силового оборудования Siemens, Alstom/GE, Mitsubishi, Ansaldo.

Регламенты электростанций

Технологические регламенты ТЭС, ГЭС, паросиловых установок, котельных агрегатов, систем автоматики и релейной защиты. Инструкции по ликвидации технологических нарушений.

Стандарты IEC и ГОСТ энергетика

Стандарты Международной электротехнической комиссии (IEC), ГОСТ Р серий по электроэнергетике, стандарты IEEE, EN 50160 и смежные нормативные документы.

Проектная документация энергообъектов

Разделы ПД и РД для строительства и реконструкции тепловых и гидроэлектростанций, объектов ВИЭ, электрических подстанций и линий электропередачи.

Кому нужен перевод энергетической документации

Работаем только с юридическими лицами и ИП

Тепловые электростанции (ТЭС/ТЭЦ) Перевод инструкций к зарубежному оборудованию, технических регламентов и документации по реконструкции
Гидроэнергетические компании Перевод проектной документации ГЭС, инструкций к гидротурбинам и гидрогенераторам иностранного производства
Атомные станции (через операторов) Перевод документов по ядерной безопасности, стандартов МАГАТЭ, технической документации для АЭС
Производители и поставщики турбин Локализация технической документации для поставок на российский рынок, перевод руководств и паспортов
Сетевые компании и энергетические холдинги Перевод международных стандартов, контрактной документации и документов по цифровизации энергосетей
Инжиниринговые компании в сфере ВИЭ Перевод документации по ветропаркам, фотовольтаическим системам и системам накопления энергии

Переводчики-энергетики в Москве

Каждый переводчик работает только в своей технической специализации

Диплом энергетика

Электроэнергетики, теплоэнергетики, специалисты по системам автоматики и АСУ ТП с лингвистическим образованием.

Опыт на энергообъектах

Реальный опыт работы на электростанциях и в энергосистемах — знают оборудование и процессы, а не только терминологию.

Глоссарии IEC/ПТЭ/ГОСТ

Терминологические базы по тепловой, гидро-, атомной и возобновляемой энергетике для консистентности переводов.

Безопасность и точность

Энергетические регламенты без права на неточность

Инструкция по ликвидации технологического нарушения, описание алгоритма защит реле или порядок действий оперативного персонала при пуске блока — каждый из этих документов напрямую связан с безопасностью. Здесь не место для «близкого по смыслу» перевода.

Наш переводчик-энергетик знает, что означает «вывод оборудования в ремонт по ПТЭ», понимает разницу между аварийным и технологическим нарушением и корректно передаёт команды оперативного персонала на целевой язык.

  • Знание ПТЭ, НТД, регламентов Ростехнадзора
  • Переводчик с энергетическим образованием
  • Верификация по нормативной базе
  • Соответствие требованиям промышленной безопасности

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, тематику и сложность за несколько минут

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика-энергетика с профильным образованием

04

Перевод

Специалист работает с соблюдением норм ПТЭ и отраслевой терминологии

05

Корректура

Редактор-инженер проверяет техническую точность перед сдачей

06

Готовый перевод

Отправляем файл или забираете из офиса — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши документы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку на следующий заказ

База терминологии

Сохраняем отраслевой глоссарий для консистентного перевода всей серии документов

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

Объём Срок Стоимость
До 5 страниц 1 рабочий день от 3 000 ₽ Заказать
5–20 страниц 2–3 рабочих дня от 600 ₽/стр. Заказать
20–50 страниц 3–5 рабочих дней от 600 ₽/стр. Заказать
Свыше 50 страниц по договорённости индивидуально Заказать

Срочный перевод — коэффициент ×1,5. Расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Профильное энергетическое образование
Корректура и вычиткачастичная
Редактура профильным экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для публикаций и тендеров
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 250 ₽/стр.от 950 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводах энергетической документации

4.98
средний рейтинг
А
Алексей Громов
Яндекс · декабрь 2024

Переводили инструкцию по эксплуатации газовой турбины Siemens SGT-600 с немецкого. Очень специфическая документация — переводчик явно работал с турбинами раньше. Никакой путаницы в терминах.

Главный инженер, ООО «ТГК-Инжиниринг»
М
Михаил Сергеев
Google · октябрь 2024

Перевод стандартов IEC 60076 (силовые трансформаторы) для нужд нашего тендерного проекта. Структура документа сохранена, таблицы в порядке, терминология соответствует ГОСТ Р.

Ведущий инженер, АО «РусЭнергоПроект»
Т
Татьяна Лебедева
Яндекс · август 2024

Документация по ветроэнергетической установке Vestas V150 с английского. Сложная техническая тематика — но переводчик разобрался и с лопастями, и с системой управления. Рекомендую.

Менеджер проекта, ООО «ВИЭ-Групп»

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли документы по ядерной безопасности с соблюдением требований МАГАТЭ?

Да. Переводим документы по ядерной безопасности с учётом требований руководящих документов МАГАТЭ (IAEA Safety Standards). Работаем с публикациями серий NS, RS, SSG и SSR. Переводчики имеют опыт работы с документацией для операторов АЭС.

Есть ли опыт с документацией ВИЭ — ветрогенераторы, солнечные панели?

Да. Переводим документацию по ветроэнергетике (IEC 61400), фотовольтаике (IEC 61215, IEC 61730), системам накопления энергии и умным сетям Smart Grid. Специалисты знакомы с ведущими производителями — Siemens Gamesa, Vestas, First Solar, Huawei Solar.

Переводите ли ПТЭ и другие отраслевые нормативные документы?

Да. Переводим ПТЭ, НТД, инструкции Ростехнадзора, технические регламенты и другие нормативные документы электроэнергетики. Перевод выполняется с учётом российской нормативной базы и привязкой к действующим ГОСТ Р.

Работаете ли с документами по эксплуатации турбогенераторов?

Да. Переводим технические руководства, инструкции по эксплуатации и ТО паровых и газовых турбин, турбогенераторов, котлов и вспомогательного оборудования. Переводчики-энергетики знают конструкцию машин и понимают технологический контекст каждой инструкции.

Как быстро выполняется перевод срочной технической документации?

Срочные заказы до 5 страниц выполняем за 1 рабочий день. Для объёмных проектов работаем командой с единым глоссарием. Принимаем заявки круглосуточно — ответим за 5 минут после получения файла.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →