Перевод каталогов запасных частей | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим техническую документацию любой сложности.

10:30

Загрузите файл — подберём профильного переводчика за 30 минут.

10:30

Инженерная экспертиза + отраслевой глоссарий. Конфиденциально.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод каталогов запасных частей

Каждая позиция должна совпадать

Каталог запасных частей — это документ, по которому механик или снабженец заказывает нужную деталь. Ошибка в наименовании компонента или несовпадение артикула приводит к простою оборудования, повторным заказам и лишним затратам.

Бюро «Ремарка» переводит illustrated parts catalogues (IPC), illustrated parts lists (IPL) и каталоги запчастей для авиационной, автомобильной, промышленной и специальной техники. Каждый переводчик работает в своей технической специализации.

Артикулы, позиционные номера и коды деталей передаются без изменений. Описания компонентов верифицируются по оригинальной номенклатуре производителя.

Переводчик-инженер по типу оборудованияАвиация, автотехника, промышленность — каждая отрасль своим специалистом
Сохранение артикулов и позиций деталейКоды и позиционные номера передаются без изменений
Корректная передача описаний компонентовТехнические наименования по оригинальной терминологии производителя
Верификация по оригинальной номенклатуреФинальная проверка по документации производителя
25+ лет на рынке
60+ языков перевода
2 400+ выполненных заказов
4.98 средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Каталоги запасных частей для всех типов оборудования и отраслей

Illustrated Parts Catalogue (IPC)

Иллюстрированные каталоги запасных частей с позиционными номерами и артикулами. Перевод по стандарту ATA iSpec 2200/ATA 100 для авиационного оборудования; по стандартам производителей — для промышленной техники.

Illustrated Parts List (IPL)

Иллюстрированные перечни запасных частей для авиационных двигателей, агрегатов и компонентов. Сохранение структуры figure/item, правильная передача terminology ATA.

Каталоги запчастей автотехники

Каталоги запасных частей для легковых и грузовых автомобилей, строительной и специальной техники. OEM и aftermarket каталоги. Работа с форматами EPC (Electronic Parts Catalogue).

Каталоги авиационных компонентов

Каталоги запасных частей для воздушных судов, авиадвигателей, вспомогательных силовых установок (APU). Перевод по стандартам ATA iSpec 2200, S1000D, ASD-STE100.

Каталоги промышленного оборудования

Каталоги запасных частей для станков, производственных линий, подъёмного оборудования, насосов, компрессоров и другой промышленной техники. Поддержка форматов XML/SGML для ERP-интеграции.

Точность номенклатуры

Каталог запчастей: каждая позиция должна совпадать

В каталоге запасных частей каждая позиция несёт критически важную информацию: наименование детали, артикул, код замены, применяемость. Ошибка в любом из этих полей приводит к заказу неверной детали — и к простою оборудования.

Мы назначаем переводчика-инженера по типу оборудования: авиационный механик переводит IPC, автомобильный инженер — каталоги OEM, специалист по промышленному оборудованию — каталоги станков и агрегатов. Верификация выполняется по оригинальной номенклатуре производителя.

  • Переводчик-инженер по типу оборудования
  • Сохранение артикулов и позиций деталей
  • Корректная передача технических описаний компонентов
  • Верификация по оригинальной номенклатуре

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер или email — удобным для вас способом

02

Анализ документа

Определяем тип оборудования, формат каталога и объём — быстро

03

Подбор специалиста

Выбираем инженера-переводчика по типу оборудования

04

Перевод

Инженер переводит с соблюдением оригинальной номенклатуры

05

Верификация

Позиции сверяются с оригинальной документацией производителя

06

Готовый перевод

Отправляем файл в согласованном формате точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши документы не передаются третьим лицам

Соблюдение сроков

Если не уложились по нашей вине — возвращаем предоплату или скидка на следующий заказ

База терминологии

Сохраняем глоссарий и номенклатуру — повторные заказы быстрее и дешевле

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

Объём Срок Стоимость
До 5 страниц 1 рабочий день от 3 000 ₽ Заказать
5–20 страниц 2–3 рабочих дня от 600 ₽/стр. Заказать
20–100 страниц 3–7 рабочих дней от 600 ₽/стр. Заказать
Свыше 100 страниц по договорённости по запросу Заказать

Срочный перевод — коэффициент ×1,5. Расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Профильное образование переводчика
Корректура и вычиткачастичная
Редактура профильным экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для публикаций и тендеров
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 250 ₽/стр.от 950 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводе каталогов запасных частей

4.98
средний рейтинг
Р
Роман Кириллов
Яндекс · апрель 2025

Заказывали перевод IPC для авиационного двигателя с английского. Структура ATA-глав сохранена, позиционные номера в порядке. Специалист знал предмет — это ощущалось сразу.

Инженер-технолог АТЦ
Т
Татьяна Власова
Google · февраль 2025

Переводили каталог запчастей для немецкого станка на русский. Артикулы все совпали, наименования деталей переданы корректно — наши снабженцы работают с каталогом без вопросов.

Начальник отдела снабжения, машиностроительный завод
К
Константин Зайцев
Яндекс · декабрь 2024

Каталог запчастей для строительной техники Komatsu — около 400 страниц. Выполнили в срок, XML-формат для нашей системы подготовлен корректно. Уже третий каталог через «Ремарку».

IT-директор, дилерский центр

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли каталоги в форматах XML/SGML для интеграции в ERP-системы?

Да. Работаем с каталогами в форматах XML, SGML и других структурированных форматах. Перевод выполняется с сохранением тегов и структуры данных, что обеспечивает корректную интеграцию переведённого каталога в ERP-системы (SAP, 1С, Oracle и другие).

Работаете ли с авиационными IPC по стандарту ATA iSpec 2200?

Да. Переводим Illustrated Parts Catalogue по стандарту ATA iSpec 2200 и ATA 100. Переводчики имеют опыт работы с авиационной документацией, знают специфику нумерации ATA-глав и структуры IPC. Верификация выполняется специалистом с авиационным образованием.

Сохраняете ли артикулы и коды деталей в переведённом каталоге?

Да. Артикулы, коды деталей, позиционные номера и другие идентификаторы передаются без изменений — в точном соответствии с оригиналом. Это принципиальное требование для работы каталога в снабженческих и ERP-системах.

Можете ли перевести каталог запчастей для редкого или специализированного оборудования?

Да. Для редкого оборудования подбираем переводчика с наиболее близкой специализацией и дополнительно изучаем документацию производителя. Если у вас есть глоссарий или предыдущие переводы — используем их для обеспечения единства терминологии.

Переводите ли иллюстрации и подписи к рисункам в каталоге?

Да. Подписи к иллюстрациям, выноски с номерами позиций и текстовые подписи на рисунках переводятся полностью. Редактирование непосредственно иллюстраций (например, в DWG или SVG) — по отдельному согласованию.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →