Перевод сертификатов соответствия и деклараций | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим техническую документацию любой сложности.

10:30

Загрузите файл — подберём профильного переводчика за 30 минут.

10:30

Инженерная экспертиза + отраслевой глоссарий. Конфиденциально.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод сертификатов соответствия и деклараций

CE, EAC, ISO — каждый стандарт передан точно

Сертификационная документация — не просто текст. За каждой ссылкой на директиву или стандарт стоит юридическое обязательство производителя. Неверно переведённое обозначение технического регламента или неточная формулировка области применения могут привести к отказу органа по сертификации.

Переводчики бюро «Ремарка» работают с сертификационной документацией в рамках технического направления: знают структуру EU Declaration of Conformity, требования технических регламентов ЕАЭС и особенности оформления ISO-сертификатов для разных органов по аккредитации.

Перевод сертификатов соответствия в Москве — с соблюдением формата целевого регулятора и корректной передачей всех нормативных ссылок.

Переводчик с опытом сертификационной документацииЗнает структуру и требования CE, EAC, ISO
Знание требований CE, EAC, ГОСТ РКорректная передача нормативных ссылок и директив
Корректная передача ссылок на стандартыНомера директив, технических регламентов, стандартов
Соответствие формату целевого регулятораОформление под требования конкретного органа
25+ лет на рынке
60+ языков перевода
2 400+ выполненных заказов
4.98 средний рейтинг

Какие сертификаты и декларации мы переводим

Все виды сертификационных документов для российского и международного рынков

Декларации соответствия CE

Декларации EU Declaration of Conformity по директивам LVD, MD, EMC, RoHS и другим. Точная передача ссылок на гармонизированные стандарты и директивы Нового подхода.

Сертификаты EAC (Таможенный союз)

Сертификаты и декларации EAC для рынка ЕАЭС. Работа с техническими регламентами Таможенного союза (ТР ТС) и межгосударственными стандартами.

Сертификаты ISO (9001, 14001, 45001)

Сертификаты систем менеджмента по стандартам ISO 9001, 14001, 45001, 50001. Перевод с сохранением области сертификации, перечня объектов и дат действия.

Декларации производителя

Manufacturer’s Declaration, Supplier’s Declaration of Conformity и аналогичные документы. Точная передача обязательств производителя и ссылок на применяемые стандарты.

Сертификаты на материалы и сплавы

Mill Certificate, Material Test Report (MTR), сертификаты соответствия на сталь, сплавы, трубы. Корректная передача химического состава, механических свойств и обозначений стандартов (ASTM, EN, ГОСТ).

Сертификационная точность

Сертификат переведён — продукция принята

Орган по сертификации проверяет не только содержание, но и соответствие формата. Переводчик с опытом сертификационной документации знает, как структурирован EU Declaration of Conformity и какие поля обязательны для технического регламента ЕАЭС.

Ссылки на директивы и стандарты — не просто текст. Каждый номер (2006/42/EC, EN ISO 12100, ГОСТ Р МЭК 61010-1) фиксируется без изменений или с корректным эквивалентом в целевой системе стандартизации.

  • Переводчик с опытом сертификационной документации
  • Знание требований CE, EAC, ГОСТ Р
  • Корректная передача ссылок на стандарты
  • Соответствие формату целевого регулятора

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, тип сертификата и систему стандартизации

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с опытом сертификационной документации

04

Перевод

Точная передача нормативных ссылок, дат, областей применения

05

Корректура

Редактор проверяет соответствие требованиям целевого регулятора

06

Готовый перевод

Отправляем файл или вы забираете из офиса — точно в срок

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши документы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку на следующий заказ

База терминологии

Сохраняем глоссарий вашей компании — при повторных заказах терминология остаётся единой

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

Объём Срок Стоимость
До 5 страниц 1 рабочий день от 3 000 ₽ Заказать
5–20 страниц 2–3 рабочих дня от 600 ₽/стр. Заказать
20–50 страниц 3–5 рабочих дней от 600 ₽/стр. Заказать
Свыше 50 страниц по договорённости от 250 ₽/стр. Заказать

Срочный перевод — коэффициент ×1,5. Премиум-формат (с редактурой профильного эксперта) — от 950 ₽/стр. Расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Опыт сертификационной документации
Корректура и вычиткачастичная
Редактура профильным экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для подачи регулятору
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 250 ₽/стр.от 950 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Что говорят клиенты

Реальные отзывы о переводах сертификационной документации

4.98
средний рейтинг
Е
Елена Фёдорова
Яндекс · март 2025

Переводили EU Declaration of Conformity по директиве MD для нашего оборудования. Все ссылки на гармонизированные стандарты переданы точно, орган по сертификации принял без замечаний.

Менеджер по сертификации, ООО «ПромМашТех»
С
Сергей Ломов
Google · январь 2025

Заказывали перевод сертификатов EAC для партии оборудования из Германии. Быстро, чисто, все технические регламенты ТС указаны корректно. Буду обращаться снова.

ВЭД-специалист, АО «ТехноИмпорт»
А
Андрей Власов
Яндекс · ноябрь 2024

Mill Certificate на металлопрокат с немецкого — несколько позиций. Химический состав и механические свойства переданы точно. Поставщик принял документы без вопросов.

Специалист по закупкам, ЗАО «МеталлГрупп»

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли декларации соответствия CE по директивам Нового подхода (LVD, MD, EMC)?

Да, переводим декларации EU Declaration of Conformity по всем директивам Нового подхода: LVD (низковольтное оборудование), MD (машинное оборудование), EMC (электромагнитная совместимость) и другим. Переводчик знает структуру документа и корректно передаёт ссылки на гармонизированные стандарты.

Работаете ли с сертификатами EAC для вывоза на рынок Таможенного союза?

Да, переводим сертификаты и декларации EAC для рынка ЕАЭС. Знаем требования технических регламентов Таможенного союза (ТР ТС), корректно передаём ссылки на ГОСТ Р и межгосударственные стандарты. Перевод соответствует требованиям органов по сертификации.

Нужна ли нотариальная заверка перевода сертификата?

Как правило, для предъявления органу по сертификации достаточно перевода с подписью и печатью бюро. Нотариальное заверение требуется в случаях, прямо предусмотренных регламентом конкретного органа или при предъявлении в государственные инстанции — уточняйте у заказчика сертификации.

Переводите ли сертификаты качества ISO 9001, ISO 14001, ISO 45001?

Да, переводим сертификаты систем менеджмента по всем стандартам ISO. Сохраняем область сертификации, перечень объектов, даты действия и наименование органа по сертификации в точном соответствии с оригиналом.

Сколько стоит перевод одного сертификата?

Стоимость зависит от объёма документа и языковой пары. Стандартный сертификат соответствия (1–2 страницы) — от 3 000 ₽. Пакет из нескольких сертификатов — по согласованию, обычно выгоднее. Точный расчёт — бесплатно, пришлите файл в чат.

Где заказать перевод сертификата соответствия в Москве срочно?

Бюро переводов «Ремарка» принимает заявки онлайн круглосуточно. Срочный перевод сертификата в Москве: до 5 страниц — за 1 рабочий день. Отправьте файл в чат — ответим за 5 минут.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →