Перевод технических предложений и КП | Ремарка
Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Переводим техническую документацию любой сложности.

10:30

Загрузите файл — подберём профильного переводчика за 30 минут.

10:30

Инженерная экспертиза + отраслевой глоссарий. Конфиденциально.

10:30

Бюро переводов «Ремарка», Москва

Перевод технических предложений и коммерческих предложений

Убедительно и технически безупречно

Техническое предложение — документ, в котором деловая убедительность должна сочетаться с инженерной точностью. Ошибка в переводе технических обязательств или некорректная передача структуры разделов может стоить контракта.

Бюро переводов «Ремарка» специализируется на переводе ТКП, technical proposal и bid documentation. К таким документам мы допускаем только переводчиков с опытом работы с тендерными и коммерческими материалами.

Деловой стиль изложения сохраняется на протяжении всего документа — без потери технической точности в разделах с обязательствами поставщика.

Опыт тендерных документовПереводчики знают структуру ТКП и требования к bid documentation
Технические обязательстваТочная передача гарантий, сроков и технических параметров поставщика
Сохранение структурыНумерация разделов, таблицы и приложения сохраняются в переводе
Деловой стильЕдиный стиль на технических и коммерческих разделах — без технических жаргонизмов
25+ лет на рынке
60+ языков перевода
2 400+ выполненных заказов
4.98 средний рейтинг

Какие документы мы переводим

Полный спектр тендерных и коммерческих технических документов

Технические коммерческие предложения (ТКП)

Переводим ТКП в полном объёме: технические разделы, спецификации, условия поставки, гарантийные обязательства. Сохраняем нумерацию разделов и форматирование таблиц.

Technical Proposal для международных тендеров

Перевод технических предложений для тендеров международных организаций, государственных закупок и корпоративных конкурсов. Соответствие требованиям к оформлению документации заказчика.

Executive Summary на русском/английском

Адаптация Executive Summary для разных аудиторий: технические специалисты и лица, принимающие решения. Сохранение ключевых тезисов при соответствующем деловом стиле.

Технические приложения к КП

Технические спецификации, схемы, расчёты и прочие приложения, входящие в состав коммерческого предложения. Перевод согласован с основным текстом КП по терминологии и стилю.

Ответы на технические запросы (RFI/RFQ)

Перевод ответов на Request for Information и Request for Quotation. Точная передача технических характеристик, ценовой информации и условий поставки.

Инженерная точность

Техническое предложение: убедительно и технически безупречно

Техническое предложение — не просто перечень характеристик. Это документ, где каждое слово несёт юридическое и коммерческое значение. Переводчик должен понимать разницу между «должен» и «может», между «гарантируется» и «предполагается».

Мы назначаем переводчика с опытом работы именно в тендерных и коммерческих документах, а редактор с профильным техническим образованием проверяет точность технических обязательств.

  • Переводчик с опытом тендерных и коммерческих документов
  • Правильный перевод технических обязательств
  • Сохранение структуры разделов
  • Деловой стиль — без потери технической точности

Как проходит работа

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Загрузите файл

Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ документа

Оцениваем объём, структуру и требования к тендеру

03

Подбор специалиста

Назначаем переводчика с опытом тендерных документов

04

Перевод

Технические и коммерческие разделы — единым переводчиком

05

Корректура

Редактор проверяет точность обязательств и деловой стиль

06

Готовый перевод

Отправляем файл в срок, удобный для вашего тендера

Наши гарантии

Мы отвечаем за результат — не только словами

Бесплатная правка

Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности

Конфиденциальность

NDA по запросу. Ваши документы не передаются третьим лицам и не хранятся на внешних серверах

Соблюдение сроков

Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку

База терминологии

Сохраняем глоссарий вашей компании — при повторных заказах терминология остаётся единой

Двойная проверка

Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием

Фиксированная цена

Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность

Сроки и стоимость

Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут

Объём Срок Стоимость
До 5 страниц 1 рабочий день от 3 000 ₽ Заказать
5–20 страниц 2–3 рабочих дня от 600 ₽/стр. Заказать
20–50 страниц 3–5 рабочих дней от 600 ₽/стр. Заказать
Свыше 50 страниц по договорённости по запросу Заказать

Срочный технический перевод — коэффициент ×1,5. Расчёт после анализа файла.

Какой формат вам подходит

Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи

Постредактирование ИИ Профессиональный перевод Премиум-перевод
Перевод с нуля специалистом
Опыт тендерных документов
Корректура и вычиткачастичная
Редактура профильным экспертом
Вычитка носителем языка
Подходит для международных тендеров
Срокот 1 дня2–5 дней
Стоимостьот 250 ₽/стр.от 950 ₽/стр.
Выбрать Выбрать

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту

Переводите ли технические предложения для тендеров международных организаций?

Да, переводим технические предложения для тендеров международных организаций: ООН, Всемирного банка, ЕБРР, а также для корпоративных закупок транснациональных компаний. Переводчики знают структуру и требования к оформлению таких документов.

Обеспечиваете ли согласованность стиля технического предложения с коммерческой частью?

Да. При переводе технического предложения мы закрепляем единого переводчика и редактора на весь комплект — технические разделы и коммерческая часть переводятся единым стилем и с общей терминологической базой.

Как быстро вы переводите ТКП?

Стандартный срок — 2–3 рабочих дня для документа до 20 страниц. При срочности (тендерный дедлайн) возможен ускоренный режим с коэффициентом ×1,5. Уточните сроки при подаче заявки.

Работаете ли с нестандартными форматами технических предложений?

Да, работаем с документами в форматах Word, Excel, PDF и PowerPoint. Сохраняем оригинальное форматирование, таблицы и диаграммы.

БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG
Рассчитать стоимость →