
Здравствуйте! 👋 Помогу с переводом юридических документов.
10:30Загрузите договор, иск или доверенность — рассчитаем стоимость.
10:30Переводчики с юридическим образованием. NDA до передачи файлов.
10:30Бюро переводов «Ремарка», Москва
Уведомления о слияниях и документация ФАС — с пониманием конкурентного права двух юрисдикций
Здравствуйте! Нужен перевод антимонопольной документации — уведомлений о слиянии, ответов в ФАС или EU Competition?
Работаем с уведомлениями о концентрации, ходатайствами в ФАС, документацией для European Commission DG Comp. Переводчики — конкурентные юристы.
Пришлите документ — рассчитаю стоимость.
Полный комплект антимонопольной документации для согласования M&A сделок
Уведомления о концентрации по российскому законодательству о конкуренции, ходатайства в ФАС на предварительное согласование сделок M&A. Точная передача описания рынков и структуры сделки.
Уведомления о слиянии в Европейскую комиссию (Form CO, Short Form CO), ответы на запросы DG Comp. Перевод с соблюдением требований Регламента ЕС № 139/2004.
Ответы на запросы ФАС, Еврокомиссии и других конкурентных ведомств. Перевод с точной передачей правовых позиций и экономических аргументов.
Экономические анализы влияния сделки на конкуренцию, отчёты рыночных исследований. Перевод с сохранением экономической терминологии и аргументации.
Работаем только с юридическими лицами и ИП
Антимонопольные переводы выполняют юристы с практикой в конкурентном праве России и ЕС
Переводчики с практикой в антимонопольном праве России и ЕС
Знание требований российского и европейского конкурентного права
Конфиденциальность документов, данных клиентов и деловой информации под обязательным соглашением о неразглашении.
Антимонопольное право: юридическая точность — не опция, а обязательство
Ошибка в описании товарного рынка в уведомлении ФАС может привести к отказу в согласовании сделки или предписанию о продаже активов. Неверный перевод Form CO в Еврокомиссию — к запросу на дополнительную информацию и задержке сделки на месяцы.
Каждый антимонопольный перевод проходит двухэтапный контроль: конкурентный юрист выполняет перевод, редактор с опытом в M&A согласовывает единство терминологии с остальными документами сделки.
Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе
Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис
Оцениваем объём, структуру и правовой контекст
Выбираем юриста с нужной специализацией
Специалист работает с глоссарием и нормативной базой
Юридический редактор проверяет точность каждого термина
Отправляем файл или забираете из офиса — точно в срок
Мы отвечаем за результат — не только словами
Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию
NDA по запросу. Документы и данные не передаются третьим лицам
Нарушение срока по нашей вине — возврат предоплаты или скидка на следующий заказ
Сохраняем согласованный глоссарий — единство терминологии при повторных заказах
Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием
Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность
Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут
| Объём | Срок | Стоимость | |
|---|---|---|---|
| До 5 страниц | 1 рабочий день | от 3 500 ₽ | Заказать |
| 5–20 страниц | 2–3 рабочих дня | от 650 ₽/стр. | Заказать |
| 20–50 страниц | 3–5 рабочих дней | от 600 ₽/стр. | Заказать |
| Свыше 50 страниц | по договорённости | от 550 ₽/стр. | Заказать |
Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5. Точный расчёт после анализа файла.
Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи
| Постредактирование ИИ | Профессиональный перевод | Премиум-перевод | |
|---|---|---|---|
| Перевод с нуля специалистом | ✗ | ✓ | ✓ |
| Юридическое образование у переводчика | ✗ | ✓ | ✓ |
| Корректура и вычитка | частичная | ✓ | ✓ |
| Редактура юридическим экспертом | ✗ | ✗ | ✓ |
| Вычитка носителем языка | ✗ | ✗ | ✓ |
| Срок | от 1 дня | 1–3 дня | 2–5 дней |
| Стоимость | от 300 ₽/стр. | от 650 ₽/стр. | от 1 000 ₽/стр. |
| Выбрать | Выбрать | Выбрать |
Переводили уведомление Form CO для сделки с российским продавцом. Переводчик знает требования DG Comp — описание рынков и конкурентный анализ переданы точно. Сделка согласована без информационных запросов.
Перевод ходатайства в ФАС для крупной M&A сделки. Единство терминологии с остальными документами сделки — SPA и DD report — безупречное. Сроки жёсткие, бюро справилось.
Регулярно переводим ответы на запросы ФАС. Переводчик понимает конкурентно-правовой контекст, аргументация передаётся точно. Рекомендую для антимонопольных проектов.
Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту
Да. Работаем с уведомлениями о концентрации для ФАС и с Form CO / Short Form CO для European Commission. Переводчики знают требования обоих ведомств и корректно передают описание рынков и структуры сделки.
Для каждой сделки ведём согласованный глоссарий конкурентно-правовых терминов. Уведомления переводятся с единой терминологической базой вместе с остальными документами M&A сделки.
Да. Понимаем, что подача уведомлений привязана к срокам закрытия сделки. Организуем параллельную работу с приоритизацией. Согласовываем сроки и ресурсы сразу после получения документов.
Да. Переводим отчёты экономического анализа влияния слияний на конкуренцию. Знаем специфику экономической аргументации в антимонопольных делах — SSNIP-тест, HHI, ценовые корреляции.
Да. Подписываем NDA по форме клиента или нашей стандартной форме. Данные об активах, условиях и структуре сделки не передаются третьим лицам.
Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.
Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.