
Здравствуйте! 👋 Помогу с переводом юридических документов.
10:30Загрузите договор, иск или доверенность — рассчитаем стоимость.
10:30Переводчики с юридическим образованием. NDA до передачи файлов.
10:30Бюро переводов «Ремарка», Москва
Точный перевод ВЭД-контрактов и внешнеторговой документации
Международная торговля — это пересечение нескольких правовых систем в одном документе. ВЭД-контракт одновременно регулируется Венской конвенцией о международной купле-продаже (CISG), применимым национальным правом, правилами Incoterms и нормами таможенного регулирования. Перевести такой документ правильно может только юрист, знающий все эти уровни.
В бюро «Ремарка» переводы для ВЭД выполняют специалисты с образованием в области международного коммерческого права. Они знают, что FOB в английском тексте и «ФОБ» в русском — не просто слова, а строго определённое распределение рисков и расходов. Они понимают разницу между «substantial breach» и «fundamental breach» в контексте CISG и передают её корректно.
Мы работаем с полным документооборотом внешнеторговой сделки: от рамочных соглашений и дополнительных спецификаций до инвойсов, транспортных документов и таможенных деклараций.
Полный документооборот внешнеторговой сделки — от контракта до таможенной декларации
Рамочные договоры поставки, контракты купли-продажи по CISG, дополнительные соглашения, спецификации к контрактам. Перевод с учётом применимого права и требований таможенного оформления.
Таможенные декларации, сертификаты происхождения, фитосанитарные и ветеринарные сертификаты, разрешения на импорт/экспорт, паспорта сделки.
Коммерческие инвойсы, упаковочные листы, документы о качестве и соответствии, акты приёмки-передачи, претензии и рекламации по международным контрактам.
Дистрибуционные договоры, агентские соглашения, договоры торгового представительства, эксклюзивные дилерские соглашения для международного рынка.
Работаем только с юридическими лицами и ИП
Знание международного коммерческого права — обязательное требование к каждому специалисту
Переводчики имеют специализацию в международном частном праве и знают Венскую конвенцию, Инкотермс, УНИДРУА.
Работаем с английским, немецким, китайским, французским, испанским и другими языками внешнеторговой документации.
Коммерческие условия контрактов не разглашаются. Работаем с NDA по форме клиента.
Юридическая точность
Внешнеторговый контракт — это юридически обязывающий документ, каждый термин которого несёт правовую нагрузку. Некорректный перевод условия о переходе рисков, форс-мажорной оговорки или арбитражного соглашения может полностью изменить смысл документа.
Наши переводчики работают с нормативными источниками — официальными текстами CISG, изданиями ICC по Incoterms 2020. Спорные термины проверяются по первоисточнику, а не по словарю.
Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе
Через сайт, мессенджер, email или принесите в офис
Оцениваем объём, применимое право и сложность терминологии
Выбираем переводчика с профилем в международном коммерческом праве
Специалист работает с нормативными источниками CISG и Incoterms
Редактор-юрист проверяет точность терминологии и стиль
Отправляем файл или забираете из офиса — точно в срок
Мы отвечаем за результат — не только словами
Исправим бесплатно в течение 7 дней, если перевод не соответствует заданию или содержит неточности
NDA по запросу. Коммерческие условия контрактов не передаются третьим лицам
Если не уложились в оговорённый срок по нашей вине — возвращаем предоплату или делаем скидку
Сохраняем терминологию вашей компании — повторные заказы быстрее и дешевле
Каждый перевод проходит редактуру: сначала переводчик, затем независимый редактор с профильным образованием
Стоимость согласовывается до начала работы и не меняется. Никаких скрытых доплат за форматирование или срочность
Цена зависит от объёма. Точный расчёт — бесплатно, за несколько минут
| Объём | Срок | Стоимость | |
|---|---|---|---|
| До 5 страниц | 1 рабочий день | от 3 000 ₽ | Заказать |
| 5–20 страниц | 2–3 рабочих дня | от 450 ₽/стр. | Заказать |
| 20–50 страниц | 3–5 рабочих дней | от 420 ₽/стр. | Заказать |
| Свыше 50 страниц | по договорённости | от 400 ₽/стр. | Заказать |
Срочный перевод (менее 24 часов) — коэффициент ×1,5 к базовой стоимости. Точный расчёт сделаем после анализа вашего файла.
Сравните три уровня сервиса и выберите оптимальный для вашей задачи
| Постредактирование ИИ | Профессиональный перевод | Премиум-перевод | |
|---|---|---|---|
| Перевод с нуля специалистом | ✗ | ✓ | ✓ |
| Юридическое образование переводчика | ✗ | ✓ | ✓ |
| Корректура и вычитка | частичная | ✓ | ✓ |
| Редактура профильным юристом | ✗ | ✗ | ✓ |
| Вычитка носителем языка | ✗ | ✗ | ✓ |
| Подходит для предъявления контрагенту | ✗ | условно | ✓ |
| Срок | от 1 дня | 1–3 дня | 2–5 дней |
| Стоимость | от 250 ₽/стр. | от 450 ₽/стр. | от 750 ₽/стр. |
| Выбрать | Выбрать | Выбрать |
Переводили рамочный контракт с немецким партнёром — около 40 страниц. Все условия Incoterms CIP переданы точно, форс-мажорная оговорка соответствует немецкому праву. Партнёр замечаний не имел.
Регулярно заказываю перевод контрактов с китайскими поставщиками. Переводчик хорошо знает специфику китайских торговых документов, своевременно предупреждает о неточностях в оригинале.
Перевод дистрибуционного соглашения с итальянским дистрибьютором. Юридические формулировки точные, глоссарий сохранён — следующий заказ прошёл заметно быстрее.
Не нашли ответа — напишите Ольге в чат, ответим за минуту
Да. Наши переводчики работают с ВЭД-контрактами, подпадающими под действие CISG. Они знают специфику терминологии Венской конвенции и корректно передают правовые понятия с учётом применимого права.
Термины Incoterms передаются с сохранением аббревиатуры и корректным раскрытием на целевом языке. Переводчик работает с официальным изданием Incoterms 2020 и применяет терминологию ICC.
Да. Переводим полный пакет: контракты, спецификации, инвойсы, упаковочные листы, сертификаты происхождения, транспортные накладные. Сроки и стоимость рассчитываем после анализа файлов.
Каждый переводчик подписывает NDA до начала работы. По запросу заключаем соглашение о конфиденциальности с вашей компанией. Документы не хранятся на внешних серверах.
Да. Переводим претензионную переписку, уведомления о нарушении договора, требования об устранении недостатков в рамках ВЭД-контрактов. Переводчик знает процедуры рекламации по CISG.
От 450 ₽/стр. Точная стоимость зависит от языковой пары, объёма и сложности. Бесплатный расчёт — за 5 минут после отправки файла Ольге в чат.
Бюро «Ремарка» принимает заявки круглосуточно. При срочности до 24 часов — коэффициент ×1,5. Напишите Ольге в чат — ответит за 5 минут.
Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.
Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.