Ольга
Ольга
Менеджер
бюро переводов

  • Ответ~1 мин
  • Рейтинг4.98 ★
  • Заказов2 400+
  • Языков20+

Здравствуйте! 👋 Я Ольга, менеджер бюро переводов «Ремарка». Чем могу вам помочь сегодня?

10:30

Вы можете общаться со мной голосовыми сообщениями.

10:30

Кроме русского я понимаю английский и итальянский. 🇷🇺 🇬🇧 🇮🇹

10:30
60+
языков перевода — специалисты с профильным образованием для каждого направления

Бюро переводов в Москве

Специализированные переводчики для каждой отрасли — точная терминология и глубокое понимание предмета

Юридические документы

Договоры, иски, доверенности, уставы, лицензии

Технические тексты

Конструкторская документация, инструкции, патенты, стандарты

Медицина и фармацея

Медкарты, инструкции к препаратам, клинические исследования

IT и разработка

Интерфейсы, документация API, игры, мобильные приложения

Маркетинг и реклама

Сайты, презентации, SMM, рекламные материалы

Финансы и банки

Отчётность, аудит, проспекты эмиссии, банковские документы

Таможенные и ВЭД

Декларации, сертификаты происхождения, контракты, инвойсы

Академические работы

Научные статьи, диссертации, рефераты, рецензии

Патенты и интеллектуальная собственность

Заявки ВОИС, описания изобретений, товарные знаки

Локализация сайтов

SEO-адаптация, CMS, интернет-магазины, мобильные приложения

Деловая переписка

Официальные письма, протоколы, корпоративные обращения

Письменный перевод

Документы, тексты, публикации — точно и в срок

О бюро переводов

Профессиональный перевод
в Москве с 2001 года

Бюро переводов «Ремарка» работает в Москве с 2001 года. За 25 лет выполнено более 2 400 переводческих проектов для корпоративных и частных клиентов — от личных документов до многотомной технической документации для промышленных предприятий. Среди заказчиков — российские и международные компании из юридической, медицинской, IT, финансовой и нефтегазовой отраслей.

Каждый переводчик «Ремарки» — специалист с дипломом и профильными знаниями в своей предметной области. Юрист-переводчик работает с договорами и судебными документами, технический — с конструкторской документацией и патентами, медицинский — с клиническими исследованиями и фармацевтическими текстами. Такая специализация исключает терминологические ошибки и гарантирует результат.

Каждый проект проходит двойную проверку: переводчик выполняет работу, редактор вычитывает итоговый текст. При необходимости предоставляем нотариальное заверение перевода. Корпоративным клиентам — работа по договору, подписание NDA и полный пакет закрывающих документов. Срочный перевод — от 3 часов, расчёт стоимости бесплатный.

25 лет на рынке Работаем с 2001 года — стабильность и опыт
Двойная проверка Переводчик + редактор на каждом проекте
60+ языков Все основные и большинство редких языков
NDA и договор Полный пакет документов для юрлиц
Срочный перевод Экспресс-режим от 3 часов, без выходных
Рейтинг 4.98 ★ По результатам более 500 отзывов клиентов

Как мы работаем

Шесть шагов от файла до готового перевода — с контролем качества на каждом этапе

01

Отправьте файл

Загрузите документ через сайт, мессенджер, email или принесите в офис

02

Анализ и расчёт

Оцениваем объём, тематику и сложность — сообщаем стоимость и срок за несколько минут

03

Подбор специалиста

Выбираем переводчика с профильным образованием именно в вашей области

04

Перевод

Специалист работает с соблюдением отраслевой терминологии и стиля оригинала

05

Корректура

Независимый редактор проверяет точность, стиль и соответствие заданию

06

Готовый перевод

Отправляем файл или вы забираете из офиса — точно в оговорённый срок

Выберите формат перевода

Три уровня сервиса — от бюджетного редактирования ИИ-перевода до премиального с экспертной проверкой

Постредактирование ИИ
Правка машинного перевода профессиональным переводчиком
от 250
за страницу (1800 зн.)
  • Редактура машинного перевода
  • Исправление ошибок и смысловых несоответствий
  • Срок: от 1 рабочего дня
  • Форматы: DOC, PDF, TXT, XLSX
Заказать
Премиум
Перевод с дополнительной редактурой или вычиткой носителем
от 800
за страницу (1800 зн.)
  • Перевод + редактура профильным специалистом
  • Вычитка носителем языка
  • Срок: 2–5 рабочих дней
  • Идеально для публикаций и тендеров
Заказать
25+лет на рынке
2 400+выполненных заказов
60+языков перевода
4.98средний рейтинг

Наши сотрудники

Профессионалы с многолетним опытом — каждый специализируется в своей области

Капина Ольга Борисовна
Капина Ольга Борисовна
Директор
Грищенко Максим
Грищенко Максим
Менеджер
Елена Скибенко
Елена Скибенко
Менеджер
Грищенко Елизавета
Грищенко Елизавета
Менеджер
Сырбу Наталья
Сырбу Наталья
Переводчик
Сушко Пётр Петрович
Сушко Пётр Петрович
Менеджер
Акопян Шаке
Акопян Шаке
Менеджер
Арсланова Вероника
Арсланова Вероника
Менеджер, переводчик EN/FR

Работаем с юридическими лицами по договору

Полный пакет закрывающих документов — без дополнительных запросов в бухгалтерию

1
Договор
Подписываем типовой договор на оказание переводческих услуг или работаем по вашей форме
2
Счёт
Выставляем счёт с реквизитами ИП после согласования объёма и сроков
3
Перевод
Выполняем работу в согласованные сроки, при необходимости подписываем NDA
4
Акт + документы
Закрывающие документы: акт выполненных работ, УПД или счёт-фактура
NDA по вашей форме или нашей стандартной
Работаем онлайн — документы и переводы по e-mail
Ответ менеджера в течение 30 минут в рабочее время
ИП Волшина Елизавета Максимовна · ИНН 231149349191 · ОГРНИП 323237500359402

Что говорят клиенты

Более 500 отзывов на ведущих платформах

4.98
средний рейтинг
Е
Елена Соколова
Яндекс · февраль 2026

Работаем с бюро второй год: переводим договоры с европейскими поставщиками. Юридическая терминология точная, глоссарий сохраняется от заказа к заказу. Документооборот удобный — договор, счёт, акт без лишних вопросов в бухгалтерию.

Менеджер по закупкам, ООО «ТехноСнаб»
Д
Дмитрий Попов
Google · январь 2026

Переводили техническую документацию на немецкий для международного тендера — 120 страниц за 4 дня. Терминология соответствует отраслевым стандартам, замечаний от зарубежного партнёра не было. Сроки соблюдены точно.

Руководитель проекта, АО «Инжиниринг-Групп»
И
Ирина Матвеева
Яндекс · ноябрь 2025

Регулярно заказываем юридические переводы контрактов на английский и французский. Сроки всегда соблюдаются, менеджер на связи. Работаем по договору — закрывающие документы приходят вовремя, бухгалтерия довольна.

Офис-менеджер, ЗАО «ЭкспортЛайн»
М
Михаил Захаров
Google · сентябрь 2025

Заказывали перевод медицинской документации для регистрации препарата в Росздравнадзоре. Переводчики знают фармацевтическую специфику, регуляторная терминология без ошибок. Первый раз без замечаний — редкость.

Директор по регуляторным вопросам, ООО «ФармаМед»
Н
Наталья Ефимова
Яндекс · август 2025

Перевели пакет ВЭД-документов: инвойсы, спецификации, сертификаты происхождения с китайского. Сроки сжатые — справились. Ценю то, что сразу понимают задачу и не задают лишних вопросов.

Специалист ВЭД, ООО «ИмпортТорг»
А
Алексей Крылов
Google · апрель 2025

Переводим корпоративные IT-документы: технические задания, SLA, политики безопасности. Команда понимает IT-специфику, предлагает правки по смыслу, не только по форме. Сотрудничаем несколько лет стабильно.

CTO, ООО «ДиджиталСолюшнс»

Полезное о переводах

Советы, разборы, экспертные статьи

Все статьи →
БЕСПЛАТНЫЙ РАСЧЁТ

Рассчитайте стоимость перевода за 30 минут

Загрузите документ, укажите языковую пару — получите прозрачный расчёт без скрытых комиссий.

  • Быстрый ответРасчёт за 30 минут. Срочное выполнение в тот же день.
  • Прозрачные ценыОплата за страницу или за слово. Никаких скрытых доплат.
  • 100% конфиденциальноФайлы в защищённом хранилище. NDA по запросу.
  • Гарантия качестваДвухэтапная редактура. Бесплатные правки 30 дней.
✓ Без предоплаты ✓ Дипломированные переводчики ✓ 4.98/5 рейтинг ✓ 2 400+ заказов

Расчёт по загруженному документу

Перетащите файл или выберите с компьютера — подсчитаем объём, определим язык и рассчитаем стоимость автоматически.

1Загрузка документа
📄
Перетащите файлы сюда
или нажмите кнопку, чтобы выбрать с компьютера
Выбрать файлы
PDF · DOC · DOCX · TXT · RTF · ODT · XLS · XLSX · PPT · PPTX · JPG · PNG

Нужен перевод в Москве?

Загрузите файл — и через несколько минут получите точный расчёт стоимости и сроков