Перевод свидетельства ИНН на английский (ОГРН и ОГРНИП)
Перевод ИНН и других учредительных документов
ИНН — это идентификационный номер налогоплательщика. Каждый гражданин или организация в России получает этот номер для учёта в налоговой системе. Например, для того, чтобы работать официально или открыть свой бизнес, нужно будет получить свидетельство ИНН.
ОГРН — это основной государственный регистрационный номер. Этот номер присваивается юридическим лицам при их государственной регистрации. Такое свидетельство подтверждает факт создания юридического лица и содержит информацию о нем, такую как название, организационно-правовая форма, дата регистрации и другие важные данные.
Для чего их нужно переводить на английский или другой язык?
Перевод ИНН и ОГРНИП на английский язык может понадобиться, например, при ведении международного бизнеса или при взаимодействии с иностранными партнерами. Это помогает предоставить понятную и однозначную информацию о вашей компании или статусе налогоплательщика на английском языке. Такие переводы могут быть необходимы при заключении международных договоров, участии в зарубежных конференциях или при открытии представительства за границей.
Перевод ИНН и ОГРН на иностранный язык может быть заверен либо нотариально, либо печатью бюро переводов и подписью переводчика. Важно, чтобы перевод был точным и полным, и чтобы его можно было использовать в международных контекстах. При необходимости, вы также можете обратиться в консульский отдел страны, где вы собираетесь использовать эти документы, чтобы получить информацию о требованиях к переводам и их легализации.
При переводе свидетельств очень важно проследить за правильностью написания названия компании на иностранном языке, так как в этом может быть много нюансов. Для индивидуального предпринимателя очень важно написание ФИО как в загранпаспорте. Не менее важно проверить написание всех цифр и серий документа. Желательно, чтобы оформление документа при переводе совпадало с оригиналом.
Стоимость перевода ИНН
Документ является стандартным и шаблонным, может содержать как 1 лист, так и несколько. Потому в прайсе указана стоимость перевода всего документа.
Язык документа | Цена за документ |
---|---|
Азербайджанский | 1200 руб. |
Английский | 800 руб. |
Армянский | 1200 руб. |
Белорусский | 1200 руб. |
Грузинский | 1200 руб. |
Казахский | 1200руб. |
Латышский | 1500 руб. |
Литовский | 1500 руб. |
Таджикский | 1200 руб. |
Туркменский | 1200 руб. |
Узбекский | 1200 руб. |
Украинский | 800 руб. |
Особенности нотариального перевода в Москве
Мы самостоятельно без дополнительной платы заверяем наши переводы ваших ИНН и ОГРН у нотариусов города Москвы. Вам достаточно принести документ нам в офис или переслать его в электронном виде на почту или вотсап. Все остальное мы сделаем сами. Готовый и заверенный перевод вы можете получить на следующий день у нас в офисе или заказать курьерскую доставку по удобному вам адресу в Москве и Химках.
Ремарки к прейскуранту
- Повторная распечатка документа и в случае если в нем были произведены изменения с момента последнего перевода (штампы, печати), перевод осуществляется со скидкой – 50% от стоимости перевода.
- Стоимость услуги по заверению перевода у нотариуса сотрудниками нашего бюро составляет 300р. (+ услуги нотариуса 700р. оплачиваются отдельно)
- При объемном заказе, размером более 5 страниц, предоставляется скидка в 50р за каждый документ, свыше 10 документов – 100р за каждый документ.
Наши переводы свидетельств о регистрации ИНН и т.д. заверяются действующими нотариусами РФ, с которыми заключен договор о сотрудничестве, который подтверждает квалификацию наших переводчиков.
Оценить стоимость перевода
Один комментарий на «“Перевод свидетельства ИНН на английский (ОГРН и ОГРНИП)”»
Добавить комментарий
Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.
Ваши вопросы и пожелания по переводу данных документов вы можете оставлять здесь. Нам будет очень приятно на них подробно ответить.