Заказать перевод корейского языка

С Республикой Кореи нас связывают тесные деловые отношения, особенно в сфере медицины, машиностроения, бытовой и компьютерной техники. До 2022 года многие граждане РФ посещали эту страну с экскурсионными целями, да и просто подлечиться и оздоровиться. Кроме личных документов граждан, с корейского и на него было большое количество заказов технического плана — инструкции, инвойсы, перевод вебсайтов и т.д. Однако корейские паспорта в нашем бюро также встречали и готовы к переводу всех стандартных документов с и на корейский.
Перевод корейских документов
Наше агентство в Москве специализируется на личных документах граждан: паспорта, свидетельства: о рождении, браке, разводе, смерти. Дипломы, аттестаты, водительские удостоверения (права), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с корейского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также обратный перевод документов на корейский язык. Учтите, что при переводе на корейский язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше бюро необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 110-150р. за страницу у любого нотариуса Московской области.
Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи корейского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.
Стоимость перевода корейских документов
| Направление перевода | За страницу |
|---|---|
| С корейского на русский | 1000 руб. |
| С русского на корейский | 1200 руб. |
| С корейского языка на английский или др. иностранный и наоборот | от 2000 руб. |
| Название документа | c корей |
с русского на корей |
|---|---|---|
| Аттестат с приложением | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за 1 стр. |
| Водительское удостоверение | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Военный билет (все страницы) | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за 1 стр. |
| Диплом без приложения | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Диплом с приложением (до 60 дисциплин) | 2000р. за 1 стр. | 3000р. за 1 стр. |
| Инвойс на 1 странице | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Медицинская справка на 1 странице | 1200р. за док. | 1500 руб. за док. |
| Паспорт (все страницы) | 1000р. за док. | 1200 руб. за док. |
| Паспорт (главная страница) | 800р. за док. | 1000р. за док. |
| Пенсионное удостоверение | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за 1 стр. |
| Печать или штамп | 500р. за печать. | 600р. за печать |
| Прайс-лист на 1 странице | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за 1 стр. |
| ПТС на машину | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Свидетельство о браке | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Свидетельство о рождении | 1000р. за док. | 1200р. за стр. |
| Свидетельство о смерти | 1000р. за док. | 1200р. за док. |
| Свидетельство ИНН (ОГРН) | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за стр. |
| Согласие | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за стр. |
| Справка из банка | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за док. |
| Справка о несудимости | 1200р. за док. | 1500р. за док. |
| Справка с места работы | 1000р. за 1 стр. | 1200р. за стр. |
| Трудовая книжка (необходимые записи) | 1000р. за стр. | 1200р. за стр. |
| Экспортная декларация на 1 странице | 1200р. за док. | 1500р. за док. |
Перевод корейского паспорта с нотариальным заверением
Документ оформляется следующим образом:
Сканируются все страницы, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста с корейского языка или описываются элементы, которые там находятся.
Удостоверение личности гражданина Республики Корея — это официальный документ выдаваемый гражданам Южной Кореи для удостоверения их личности и для поездок за границу. Выдается Министерством иностранных дел Республики Корея, печатается KOMSCO c 1973 года.
Внешний вид книжки: зелёного цвета, с надписью 대한민국 «Republic of Korea» и 여권 «Passport» на корейском и английском языках. В центре золотым тиснением нанесена эмблема Республики Корея. Документ изготавливается на корейском и английском языках. Символ биометрических доков, оповещающий о наличии RFID-чипа внутри документа, располагается в самом низу обложки. Так же содержится следующая запись: Данный паспорт содержит чувствительные электронные элементы. Для долгой службы, пожалуйста, не сгибайте, не прокалывайте и не используйте в экстремальных температурах или повышенной влажности.
Шаблон перевода корейского паспорта
РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ
ПАСПОРТ
- Фотография владельца
- Тип
- Страна выдачи
- Номер документа
- Фамилия
- Имя
- Национальность
- Дата рождения
- Пол
- Место жительства
- Дата выдачи
- Дата окончания срока действительности
- Орган выдачи
- Подпись владельца
_________________________________________________________________
Перевод паспорта с корейского языка на русский язык выполнен переводчиком: …
Другие документы
Также в нашем бюро переводятся документы об образовании, выданные Министерством образования Республики Корея: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами внутренних дел Южной Кореи: удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также работаем с документами, выданными отделами ЗАГС Кореи – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.
Ваши вопросы и наши ответы
Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с корейского. Что еще требуется принести в бюро?
В данном случае нам достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.
Мне нужен перевод всех страниц корейского паспорта. Как это будет выглядеть?
Мы сканируем все страницы документа. В ворде под сканом пишем перевод данных и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода с корейского принято в Краснодарском крае.
Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными форматами файлов?
Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать в чертежных и графических программах.
Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему с корейского языка. Это считается как один документ или разные?
Диплом и вкладыш считаются как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает корейский вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.
Сколько по времени занимает перевод паспорта с корейского языка?
Большинство паспортов мы переводим примерно за 20-30 минут. Встречаются иногда документы с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.
Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?
Как правило, все заказы сохраняются в базе нашего бюро. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так документ, в котором не было произведено никаких изменений, а также перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от обычной стоимости.

Здесь вы можете задать любые вопросы касающиеся темы этой страниццы и мы приложим все усилия, чтобы грамотно на них ответить.