Заказать перевод латышского языка

Перевод документов с латышского

Перевод латышскогоНаше бюро переводов в Москве специализируется на переводе личных документов граждан с латышского языка: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о разводе, свидетельство о смерти. Перевод диплома, аттестата, водительских удостоверений (прав), справок, печатей и штампов, трудовых книг и военных билетов. Эти и многие другие документы мы профессионально переводим с латышского языка с последующим нотариальным заверением подписи переводчика. Возможен также перевод документов на латышский язык. Учтите, что при переводе на иностранный язык перевод необходимо подшивать к нотариально заверенной копии документа. Т.е. в том случае, если вы не хотите портить оригинал документа, например, паспорт, свидетельство о рождении и т.д., то перед походом в наше бюро переводов  необходимо предварительно сделать копию документа и заверить ее у нотариуса. Стоимость нотариально заверенной копии документа сейчас составляет 100-120р. за страницу у любого нотариуса и Московской области.

Выполняется нотариальное заверение следующим образом: перевод подшивается к оригиналу документа или к его нотариальной копии — становится его неотъемлемой частью, дипломированный переводчик подписывает перевод в присутствии нотариуса, нотариус заверяет подлинность подписи латышского переводчика. Учтите, что подпись лица, владеющего латышским языком, но не имеющее диплома это подтверждающее, не может быть заверена нотариусом.

Стоимость перевода латышских документов

Стоимость письменного перевода технической, юридической, медицинской тематики или одной страницы нестандартных документов объемом 1800 знаков с пробелами по статистике текстового редактора типа Ворд. Статистика считается по исходному документу, где это возможно.
Направление перевода За страницу
С латышского на русский 800 руб.
С русского на латышский 900 руб.
С латышского языка на английский или др. иностранный и наоборот  от 1500 руб.
Стоимость перевода стандартного документа как правило фиксирована, но объем текста бывает больше стандартного и его также приходится считать по статистике — 1стр. = 1800 знаков с пробелами.
Название документа c латышского на русский с русского на латышский
Аттестат с приложением 800р. за 1 стр. 900р. за 1 стр.
Водительское удостове­рение 800р. за док. 900р. за док.
Военный билет (все страницы) 800р. за 1 стр. 900р. за 1 стр.
Диплом без приложения 800р. за док. 900р. за док.
Диплом с приложением (до 60 дисциплин) 800р. за 1 стр. 900р. за 1 стр.
Инвойс на 1 странице 1000р. за док. 1200р. за док.
Медицинская справка на 1 странице 1000р. за док. 1200р. за док.
Паспорт (все страницы) 800р. за док. 900р. за док.
Паспорт (главная страница) 700р. за док. 800р. за док.
Пенсионное удостове­рение 800р. за 1 стр. 900р. за 1 стр.
Печать или штамп 400р. за печать. 500р. за печать
Прайс-лист на 1 странице 800р. за док. 900р. за 1 стр.
ПТС на машину 800р. за док. 900р. за док.
Свиде­тельство о браке 800р. за док. 900р. за док.
Свиде­тельство о рождении 800р. за док. 900р. за стр.
Свиде­тельство о смерти 800р. за док. 900р. за док.
Свидетельство ИНН (ОГРН) 800р. за 1 стр. 900р. за стр.
Согласие 800р. за 1 стр. 900р. за стр.
Справка из банка 800р. за 1 стр. 900р. за док.
Справка о несудимости 800р. за док. 900р. за док.
Справка с места работы 800р. за 1 стр. 900р. за стр.
Трудовая книжка (необходимые записи) 800р. за стр. 900р. за стр.
Экспортная декларация на 1 странице 1000р. за док. 1200р. за док.

Перевод латышского паспорта с нотариальным заверением

перевод латышского паспортаПеревод латышского паспорта оформляется следующим образом:

Сканируются все страницы паспорта, вставляются в текстовый документ. Под каждым сканом пишется перевод текста паспорта с латышского или описываются элементы, которые там находятся.

Обложка паспорта бордово-красного цвета, с изображение Герба Латвии и надписями на латышском языке «EIROPAS SAVIENĪBA» (русск.: Европейский Союз), «LATVIJAS REPUBLIKA» (русск.: Латвийская Республика) вверху и «PASE» (русск.: Паспорт) внизу. Паспорт гражданина Латвийской Республики соответствует требованиям Европейского союза (биометрический).

Паспорт в Латвии встречается двух видов — паспорт гражданина и паспорт негражданина.

Здесь вы найдете пример перевода паспорта гражданина Латвии с латышского языка:

Перевод с латышского языка на русский язык
_________________________________________________________________

Республика Латвия
Паспорт

Тип документа
Код страны
Паспорт №

Фамилия
Имя
Рост
Дата рождения

Персональный номер
Пол
Место рождения
Дата выдачи
Действителен до
Орган выдачи

Подпись владельца

Национальность

Владелец польского паспорта находится под защитой Республика Латвия. Всем тем, кого это может касаться, настоящим предлагается, в случае необходимости, оказывать владельцу этого паспорта необходимую помощь и защиту в соответствии с международным правом.

_________________________________________________________________
Перевод паспорта с латышского языка на русский язык выполнен переводчиком: …

Перевод других документов с латышского языка

перевод документов с латышскогоТакже в нашем бюро переводятся следующие документы с латышского языка — образовательные документы, выданные Министерством образования Латвии: школьные аттестаты, приложения к аттестатам, дипломы, приложения к дипломам. Другие документы выданные органами МВД Латвии — удостоверения личности, справки МВД об отсутствии судимости. Мы также переводим документы, выданные отделами ЗАГС Республики Латвия – все свидетельства (о рождении, о браке, о смерти, о перемене имени), справки о семейном положении. Также переводятся с латышского языка на русский: водительские удостоверения, трудовые книжки (все записи или только отдельные печати), военные билеты, документы для получения и начисления пенсии, доверенности и согласия, листки убытия.

Вопросы по переводам латышского и наши ответы

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести справку об отсутствии брака с латышского. Что еще требуется принести в бюро?

Наш ответ: В данном случае для перевода достаточно только оригинала документа. Наш перевод будет подшиваться к нему. Нотариус заверяет подпись нашего переводчика. Таким образом от вас больше ничего не требуется.

Вопрос к бюро: Мне нужен перевод всех страниц латышского паспорта. Как будет выглядеть перевод?

Наш ответ: Мы сканируем все страницы паспорта. В ворде под сканом пишем перевод данных паспорта и описываем все, что в нем есть. Не удивляйтесь надписям: Имеются штампы пограничного контроля или Отсутствует текст для перевода. Такое оформление перевода паспорта с латышского принято в Краснодарском крае.

Вопрос к бюро: Нам необходимо перевести объемную инструкцию к технике и сопутствующие к ней схемы в формате Autocad. Есть ли у вас специалисты способные работать с такими сложными переводами?

Наш ответ: Мы занимаемся техническими переводами начиная с 2001 года и у нас накопился очень большой опыт работы в данном направлении. Также есть специалисты способные работать с латышским языком в чертежных и графических программах.

Вопрос к бюро: Мне необходимо перевести диплом об окончании вуза и вкладыш к нему с латышского языка. Это считается как один документ или разные?

Наш ответ: Перевод диплома и вкладыша считается как разные документы и более того, во вкладыше может быть значительно больше текста для перевода и мы посчитаем его дороже. Нотариус также считает латышский вкладыш и диплом разными документами и заверяет их отдельно.

Вопрос к бюро: Сколько по времени занимает перевод паспорта с латышского языка?

Наш ответ: Большинство латышских паспортов мы переводим примерно за 20 минут. Встречаются иногда паспорта с большим количеством штампов и других записей и может понадобиться чуть больше времени, но точно не больше 40 минут.

Вопрос к бюро: Если мне нужно сделать перевод повторно, сколько это будет стоить?

Наш ответ: Как правило, все переводы сохраняются в базе нашего бюро переводов. Таким образом мы можем предоставлять значительные скидки клиентам, которые обращаются повторно. Так перевод документа, в котором не было произведено никаких изменений, а также перевод документа с изменениями (новые штампы и данные) обойдется всего в 50% от стоимости перевода документа с латышского.

Если понравилось, делитесь:

Один комментарий на «“Заказать перевод латышского языка”»

  1. Здесь вы можете задать любые вопросы касающиеся перевода латышских документов и мы приложим все усилия, чтобы граммотно на них ответить.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


Спасибо за вашу обратную связь! Для нас она очень важна.

Офис бюро в Москве

Химки, ул. Молодежная, 70, +7(925) 985-33-73

Офис бюро в Москве

м. Некрасовка, ул. Лавриненко, 1, +7 (977) 317-41-58











Выберите ближайший офис